פירוש על גיטין 7:2
Bartenura on Mishnah Gittin
אמרו לו – to a healthy person or to a Sage on his death-bed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
Introduction
This mishnah returns to the subject taught in 6:7, that if a husband instructs people to write a get, they themselves must write the get. They may have a scribe write the get only if he tells them that they may do so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
נכתוב גט לאשתך – that she should not be in need of the husband’s brother (in the case of the husband dying without issue, whose brother enters the estate and marries his wife).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
They said to him, “Shall we write a get for your wife”, and he said to them, “Write!”, and they then told a scribe and he wrote and witnesses and they signed even if they wrote it and signed it and gave it back to him and he gave it to her, the get is void until he himself says to the scribe “Write” and to the witnesses, “Sign”. In this mishnah’s scenario the husband told others to write a get for his wife. The people whom he told then went and had a scribe write the get and other witnesses signed. This invalidates the get since the husband did not tell them that others could write the get. Even if after the scribe writes it they give the get back to the husband and the husband gives it to the wife, thereby tacitly agreeing to what they had done, the get is still invalid. Since he did not tell them beforehand that they could have a scribe write the get, his consent ex post facto cannot revalidate the get.
Ask RabbiBookmarkShareCopy