Kil'ayim 6
אֵיזֶהוּ עָרִיס, הַנּוֹטֵע שׁוּרָה שֶׁל חָמֵשׁ גְּפָנִים בְּצַד הַגָּדֵר שֶׁהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אוֹ בְצַד חָרִיץ שֶׁהוּא עָמֹק עֲשָׂרָה טְפָחִים וְרָחָב אַרְבָּעָה, נוֹתְנִין לוֹ עֲבוֹדָתוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מוֹדְדִין אַרְבַּע אַמּוֹת מֵעִקַּר הַגְּפָנִים לַשָּׂדֶה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִן הַגָּדֵר לַשָּׂדֶה. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, טוֹעִים כָּל הָאוֹמְרִים כֵּן, אֶלָּא אִם יֶשׁ שָׁם אַרְבַּע אַמּוֹת מֵעִקַּר גְּפָנִים וְלַגָּדֵר, נוֹתְנִין לוֹ אֶת עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר. וְכַמָּה הִיא עֲבוֹדַת הַגֶּפֶן. שִׁשָּׁה טְפָחִים לְכָל רוּחַ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שְׁלֹשָׁה:
Qu'est-ce qu'une aris [une tonnelle, considérée comme un vignoble]? Si l'on plante une rangée composée de [pas moins de] cinq vignes le long d'une clôture de dix largeurs de main de haut, ou le long d'un fossé de dix largeurs de main de profondeur et de quatre [largeurs de main] de large, on lui donne quatre coudées comme espace de travail [pour le travail du sol]. Biet Shammai dit, [les quatre coudées sont mesurées] du corps [du tronc] de la vigne au champ. Beit Hillel dit, de la clôture au champ. Le rabbin Yochanan ben Nuri a dit: Tous ceux qui disent ainsi [qu'un aris d'une rangée de vignes est considéré comme un vignoble] se trompent. Au contraire, s'il y a [dans l' aris ] quatre coudées du corps à la clôture, [alors] nous lui donnons [six largeurs de main] comme espace de travail [pour le travail du sol] et il peut semer dans le reste [jusqu'à la clôture]. Qu'est-ce qui est considéré comme l'espace de travail d'une [seule] vigne? Six largeurs de main dans toutes les directions. Rabbi Akiva dit, trois [largeurs de main dans toutes les directions].
עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַמַּדְרֵגָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אִם עוֹמֵד בָּאָרֶץ וּבוֹצֵר אֶת כֻּלּוֹ, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּשָּׂדֶה, וְאִם לָאו, אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא כְנֶגְדּוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הַנּוֹטֵעַ אַחַת בָּאָרֶץ וְאַחַת בַּמַּדְרֵגָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי זוֹ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ:
Une aris qui dépasse de la terrasse [construite à flanc de colline et suspendue au-dessus du champ en dessous], dit le rabbin Eliezer ben Yaakov, si quelqu'un debout sur le sol [dans le champ ci-dessous] peut tout cueillir [les raisins], il interdit [semer] quatre coudées dans le champ. Mais sinon [il ne peut pas les cueillir dans le champ], cela interdit seulement [de semer] ce qui est directement en dessous. Le rabbin Eliezer dit: De même, si on en plante une sur le sol et une sur la terrasse, si elle [la terrasse] est à dix largeurs de main du sol, elle ne se combine pas avec elle. Mais sinon [la terrasse a moins de dix largeurs de main], elle se combine avec elle.
הַמַּדְלֶה אֶת הַגֶּפֶן עַל מִקְצָת אַפִּיפְיָרוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. אִם הֵבִיא, לֹא קִדֵּשׁ. וְאִם הִלֵּךְ הֶחָדָשׁ, אָסוּר. וְכֵן הַמַּדְלֶה עַל מִקְצָת אִילַן סְרָק:
Si l'on suspend les vignes sur une partie d'un treillis, il ne peut pas apporter [semer] des graines sous le reste. S'il y a apporté [des graines], il ne les a pas interdites [en tant que kilayim ]. Si [cependant] de nouveaux [sarments de vigne] se sont répandus [sur le reste de la zone], [les graines semées sous le reste] sont interdites. De même [la loi est la même], si l'on suspend [une vigne] sur une partie d'un arbre serak [arbre non fruitier, où la vigne est plus importante que l'arbre].
הַמַּדְלֶה אֶת הַגֶּפֶן עַל מִקְצָת אִילַן מַאֲכָל, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. וְאִם הִלֵּךְ הֶחָדָשׁ, יַחֲזִירֶנּוּ. מַעֲשֶׂה שֶׁהָלַךְ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֵצֶל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל לִכְפַר עָזִיז, וְהֶרְאָהוּ גֶפֶן מֻדְלֶה עַל מִקְצָת תְּאֵנָה. אָמַר לוֹ, מָה אֲנִי לְהָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. אָמַר לוֹ, מֻתָּר. וְהֶעֱלָהוּ מִשָּׁם לְבֵית הַמָּגְנִיָּה, וְהֶרְאָהוּ גֶפֶן שֶׁהִיא מֻדְּלֶה עַל מִקְצָת הַקּוֹרָה, וְסַדָּן שֶׁל שִׁקְמָה, וּבוֹ קוֹרוֹת הַרְבֵּה. אָמַר לוֹ, תַּחַת הַקּוֹרָה זוֹ אָסוּר, וְהַשְּׁאָר מֻתָּר:
Si quelqu'un suspend des vignes sur une partie d'un arbre fruitier, il peut apporter [semer] des graines sous le reste. Si, [cependant], de nouveaux [sarments de vigne] se sont répandus [sur le reste de la région], ils doivent être retournés [pliés] [là où ils ont été suspendus]. Il y a eu un incident où le rabbin Yehoshua s'est rendu chez le rabbin Yishmael à Kefar Aziz, et il [le rabbin Yishmael] lui a montré une vigne qui était suspendue sur une partie d'un figuier. Il lui a dit [il a demandé à Rabbi Yehoshua], "Puis-je apporter la semence sous les autres?" Il [Rabbi Yehoshua] lui dit: "C'est permis", et il l'emmena à Beit Hamaganya, et il lui montra une vigne suspendue sur une partie d'une branche [poutre] d'un shikmah [un figuier qui pousse dans le sauvage], qui avait de nombreuses branches. Il [Rabbi Yehoshua] a dit: «Sous ceci [le sarment sur lequel la vigne avait été suspendue], il est interdit, et [sous] le reste est permis.
אֵיזֶהוּ אִילַן סְרָק. כָּל שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה פֵרוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַכֹּל אִילַן סְרָק, חוּץ מִן הַזַּיִת וְהַתְּאֵנָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֵין כָּמוֹהוּ נוֹטְעִין שָׂדוֹת שְׁלֵמוֹת, הֲרֵי זֶה אִילַן סְרָק:
Qu'est-ce qu'un arbre serak ? Tout arbre qui ne porte pas de fruit. Rabbi Meir dit, [concernant le palissage de la vigne] tous les arbres sont [considérés] des arbres serak [parce qu'ils sont considérés comme insignifiants au vu de la vigne], à l'exception de l'olivier [arbre] et du figuier [arbre]. Le rabbin Yosi dit: Tous les arbres similaires qui ne sont normalement pas plantés exclusivement comme des champs entiers sont des arbres serak .
פִּסְקֵי עָרִיס, שְׁמֹנֶה אַמּוֹת וָעוֹד. וְכָל מִדּוֹת שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים בַּכֶּרֶם, אֵין בָּהֶם וָעוֹד, חוּץ מִפִּסְקֵי עָרִיס. אֵלוּ הֵן פִּסְקֵי עָרִיס, עָרִיס שֶׁחָרַב מֵאֶמְצָעוֹ וְנִשְׁתַּיְּרוּ בוֹ חָמֵשׁ גְּפָנִים מִכָּאן וְחָמֵשׁ גְּפָנִים מִכָּאן. אִם יֵשׁ שָׁם שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. שְׁמֹנֶה אַמּוֹת וָעוֹד, נוֹתְנִין לוֹ כְדֵי עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר:
Les écarts dans un aris [doivent être] de huit coudées et «un peu plus» [pour annuler la validité de l' aris ]. Toutes les mesures dont parlaient les Sages en ce qui concerne un vignoble, le terme «un peu plus» n'est jamais utilisé [toutes les mesures sont exactes] sauf dans le cas de lacunes dans un aris . Ce sont des lacunes [considérées] dans une aris . Si un aris a été dévasté en son centre mais qu'il reste cinq vignes de ce côté et cinq de ce côté, s'il y a [dans la brèche] huit coudées, il ne peut y apporter [semer] de semence sous le reste. [Mais s'il fait] huit coudées et «un peu plus», nous lui donnons son espace de travail [pour le travail du sol] et il peut semer le reste.
עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַכֹּתֶל מִתּוֹךְ הַקֶּרֶן וְכָלֶה, נוֹתְנִין לוֹ עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם אֵין שָׁם אַרְבַּע אַמּוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם:
Si un aris pousse au-delà du mur à partir du coin et s'arrête, nous lui donnons son espace de travail [pour le travail du sol] et il peut semer le reste. Rabbi Yosi dit: S'il n'y a pas quatre coudées là-bas, il ne peut y apporter d'autre semence.
הַקָּנִים הַיּוֹצְאִים מִן הֶעָרִיס וְחָס עֲלֵיהֶן לְפָסְקָן, כְּנֶגְדָּן מֻתָּר. עֲשָׂאָן כְּדֵי שֶׁיְּהַלֵּךְ עֲלֵיהֶן הֶחָדָשׁ, אָסוּר:
Si les roseaux dépassent de l' aris et qu'il ne veut pas les couper, il est permis de semer juste en dessous. S'il les a fait pour que les nouvelles vignes s'étalent le long d'eux, c'est interdit.
הַפֶּרַח הַיּוֹצֵא מִן הֶעָרִיס, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ מְטֻטֶּלֶת תְּלוּיָה בוֹ, כְּנֶגְדּוֹ אָסוּר. וְכֵן בְּדָלִית. הַמּוֹתֵחַ זְמוֹרָה מֵאִילָן לְאִילָן, תַּחְתֶּיהָ אָסוּר. סִפְּקָהּ בְּחֶבֶל אוֹ בְגֶמִי, תַּחַת הַסִּפּוּק מֻתָּר. עֲשָׂאָהּ כְּדֵי שֶׁיְּהַלֵּךְ עָלָיו הֶחָדָשׁ, אָסוּר:
Si une vrille [de vigne] dépasse de l' aris , il est considéré comme si un fil à plomb y était suspendu, [et] directement en dessous, il est interdit de semer. De même, [la loi est la même] dans le cas d'un dalit [sarments d'une seule vigne palissée]. Si l'on étire une branche [de vigne] d'un arbre à l'autre, il est interdit de semer en dessous. S'il l'étend [la branche, pour qu'elle atteigne l'autre arbre] avec une corde ou du roseau, sous l'extension [la corde ou le roseau], il est permis de semer. S'il l'a fait [l'extension] pour que les nouvelles [branches] s'étalent le long d'elle, alors il est interdit [de planter en dessous].