Tosefta sur Ma'aserot 2:1
הָיָה עוֹבֵר בַּשּׁוּק וְאָמַר, טְלוּ לָכֶם תְּאֵנִים, אוֹכְלִין וּפְטוּרִין. לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶם, מְתַקְּנִים וַדָּאי. טְלוּ וְהַכְנִיסוּ לְבָתֵּיכֶם, לֹא יֹאכְלוּ מֵהֶם עֲרַאי. לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶם, אֵינָם מְתַקְּנִים אֶלָּא דְמָאי:
Si quelqu'un passait par le marché et disait: «Prenez pour vous [de mes] figues», ils peuvent manger et être exemptés [de la dîme]. Par conséquent, s'ils les ont amenés dans leurs maisons, ils doivent séparer les dîmes comme [on le fait pour] certainement non-dîmé [produit]. [S'il a dit]: «Prenez et apportez-le dans vos maisons», ils ne peuvent pas en manger par hasard. Par conséquent, s'ils les ont amenés dans leurs maisons, ils n'ont pas besoin de séparer les dîmes sauf comme [on le fait pour] Demai [produit dont il n'est pas certain que la dîme ait déjà été prise].
Explorez tosefta sur Ma'aserot 2:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.