Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Halla 4:11

בֶּן אַנְטִינוֹס הֶעֱלָה בְכוֹרוֹת מִבָּבֶל, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. יוֹסֵף הַכֹּהֵן הֵבִיא בִכּוּרֵי יַיִן וְשֶׁמֶן, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. אַף הוּא הֶעֱלָה אֶת בָּנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ לַעֲשׂוֹת פֶּסַח קָטָן בִּירוּשָׁלַיִם, וְהֶחֱזִירוּהוּ, שֶׁלֹּא יִקָּבַע הַדָּבָר חוֹבָה. אֲרִיסְטוֹן הֵבִיא בִכּוּרָיו מֵאַפַּמְיָא, וְקִבְּלוּ מִמֶּנּוּ, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, הַקּוֹנֶה בְסוּרְיָא, כְּקוֹנֶה בְּפַרְוָר שֶׁבִּירוּשָׁלָיִם:

Ben Antigonus a élevé des animaux premiers-nés de Babylone, mais ils n'ont pas accepté de lui. Joseph le Prêtre a apporté des prémices de vin et d'huile, mais ils n'ont pas accepté de lui. Il a également élevé ses fils et les membres de sa maison pour célébrer la petite Pâque à Jérusalem, mais ils l'ont renvoyé, afin que la chose ne devienne pas une obligation. Ariston a apporté ses prémices d'Apamée et ils ont accepté de lui, parce qu'ils ont dit, celui qui achète [un champ] en Syrie est comme celui qui achète [un champ] à la périphérie de Jérusalem.

Explorez tosefta sur Halla 4:11. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant