Talmud sur Témoura 3:2
וְלַד תּוֹדָה וּתְמוּרָתָהּ, וְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם, הֲרֵי אֵלּוּ כְתוֹדָה, וּבִלְבַד שֶׁאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם. תְּמוּרַת עוֹלָה, וּוְלַד תְּמוּרָה, וְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם, הֲרֵי אֵלּוּ כְעוֹלָה, וּטְעוּנִין הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים:
La progéniture d'une todah [offrande d'action de grâce] et son substitut, sa progéniture et la progéniture de sa progéniture jusqu'à la fin du monde, voici, elles sont comme une todah , sauf qu'elles n'ont pas besoin de pain [les offrandes] d'accompagnement. Le substitut d'une olah [offrande entièrement brûlée], la progéniture de ce substitut, et la progéniture de sa progéniture jusqu'à la fin du monde, voici, ils sont comme l' ola , et nécessitent l'écorchage, la section et sont [consignés] entièrement au feu.
Explorez talmud sur Témoura 3:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.