Talmud sur Tohorot 5:3
שְׁנֵי שְׁבִילִים, אֶחָד טָמֵא וְאֶחָד טָהוֹר, הָלַךְ בְּאַחַד מֵהֶם וְעָשָׂה טָהֳרוֹת וְנֶאֱכְלוּ, הִזָּה וְשָׁנָה וְטָבַל וְטָהַר, וְהָלַךְ בַּשֵּׁנִי וְעָשָׂה טָהֳרוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרוֹת. אִם קַיָּמוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת, אֵלּוּ וָאֵלּוּ תְּלוּיוֹת. אִם לֹא טָהַר בֵּינְתַיִם, הָרִאשׁוֹנוֹת תְּלוּיוֹת וְהַשְּׁנִיּוֹת יִשָּׂרֵפוּ:
Deux chemins, un impur et un pur, si quelqu'un marchait dans l'un d'eux et préparait des choses pures [c'est-à-dire des aliments purs terumah ] et qu'ils étaient mangés, puis il [était] aspergé [c'est-à-dire avec les eaux sanctifiées, dans le cadre du rouge processus de purification de la génisse], et [puis aspergé] une deuxième fois, et il s'est immergé et est devenu pur, puis il a marché sur le deuxième chemin et a préparé des choses pures, elles sont pures. Si les premiers existent encore, ils sont tous deux maintenus en suspension [et ne peuvent être ni mangés ni brûlés]. S'il ne s'est pas purifié entre les deux, les premiers sont en suspension et les seconds devraient être brûlés.
Explorez talmud sur Tohorot 5:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.