Talmud sur Tohorot 10:6
מִי שֶׁהָיָה עוֹמֵד וּמְדַבֵּר עַל שְׂפַת הַבּוֹר וְנִתְּזָה צִנּוֹרָא מִפִּיו, סָפֵק הִגִּיעָה לַבּוֹר סָפֵק לֹא הִגִּיעָה, סְפֵקוֹ טָהוֹר:
Si quelqu'un était debout et parlait au bord d'une fosse [à vin], et qu'un flot de salive s'échappait de sa bouche, et qu'il y avait une incertitude quant à savoir s'il a atteint la fosse ou non, son incertitude est pure [c'est-à-dire que son statut est incertain et donc pur].
Explorez talmud sur Tohorot 10:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.