Talmud sur Sanhédrin 8:3
גָּנַב מִשֶּׁל אָבִיו וְאָכַל בִּרְשׁוּת אָבִיו, מִשֶּׁל אֲחֵרִים וְאָכַל בִּרְשׁוּת אֲחֵרִים, מִשֶּׁל אֲחֵרִים וְאָכַל בִּרְשׁוּת אָבִיו, אֵינוֹ נַעֲשֶׂה בֵן סוֹרֵר וּמוֹרֶה, עַד שֶׁיִּגְנֹב מִשֶּׁל אָבִיו וְיֹאכַל בִּרְשׁוּת אֲחֵרִים. רַבִּי יוֹסֵי בַר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיִּגְנֹב מִשֶּׁל אָבִיו וּמִשֶּׁל אִמּוֹ:
S'il a volé à son père et a mangé dans le domaine de son père] Même s'il peut généralement voler quelque chose à son père, puisqu'il le mange dans le domaine de son père, il a toujours peur d'être vu par son père et ne persistera pas dans son vol.]; (s'il a volé) aux autres et a mangé dans le domaine des autres [(Il n'est pas courant que quelqu'un puisse toujours voler aux autres, et il ne s'y habituera pas.)], (s'il a volé) aux autres et a mangé dans le domaine de son père—il ne devient pas un ben sorer umoreh, jusqu'à ce qu'il vole son père, [à qui il peut couramment voler] et mange dans le domaine des autres, [où il n'a pas peur de son père, de sorte qu'il s'habitue définitivement à voler.] R. Yossi n. R. Yehudah dit: (Il n'est pas responsable) jusqu'à ce qu'il vole à son père et à sa mère, [des biens sur lesquels son mari n'a aucun droit, comme lorsqu'un autre lui a donné sa propriété en cadeau à condition que son mari n'ait aucun droit dedans. La halakha n'est pas conforme à R. Yossi b. R. Yehudah.]
Explorez talmud sur Sanhédrin 8:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.