Talmud sur Sanhédrin 7:9
הַבָּא עַל נַעֲרָה הַמְאֹרָסָה, אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁתְּהֵא נַעֲרָה בְתוּלָה מְאֹרָסָה וְהִיא בְבֵית אָבִיהָ. בָּאוּ עָלֶיהָ שְׁנַיִם, הָרִאשׁוֹן בִּסְקִילָה וְהַשֵּׁנִי בְּחֶנֶק:
Si quelqu'un vit avec une jeune fille fiancée, il n'est pas passible (de lapidation) à moins qu'elle ne soit une jeune fille (na'arah) [et non une mineure, moins de douze ans et un jour, et non une bogereth, plus de douze ans six mois et un jour], vierge, [et pas quelqu'un qui avait eu des relations sexuelles. Et si elle avait eu des relations sexuelles non normatives (c'est-à-dire anales), elle est toujours considérée comme vierge, de sorte que même si dix hommes ont eu de tels rapports avec elle, tous sont passibles de lapidation], fiancés [et non mariés], et en la maison de son père. [Car si son père l'avait livrée aux messagers du mari, celui qui vit avec elle par la suite n'est pas sujet à la lapidation mais à l'étranglement.] Si deux hommes habitaient avec elle, le premier est sujet à la lapidation et le second à l'étranglement.
Jerusalem Talmud Shevuot
Jerusalem Talmud Sotah
Occupational names of the measure pĕ‘ôlāh have been recognized by L. Ginzburg in the Yerushalmi: קְרוֹבָה the liturgical poet, דְּרוֹשָׁה the preacher, כְּתוֹבָה the scribe; all masculine. In the Geniza texts published by M. A. Friedman, Jewish Marriage in Palestine, Tel Aviv and New York 1981, one finds four כתובא times and כתובה three times.. Some scribe came out and said to them: I shall tell you what he said: Behave as if you would sell145The ketubah was a lien on the deceased’s real estate. The crooked counsel was that the heirs should loudly declare their intention to sell the real estate, which would force the widow eventually into lengthy court proceedings to recover her lien. The idea was to force the widow into demanding to be paid her ketubah, which immediately would terminate her right to support but would allow the heirs to somewhat drag their feet before paying up. The honorable thing would have been to offer the widow to pay her the ketubah in a lump sum, in the hope that she would accept the offer. Since then the initiative would be the heirs’, the widow’s support would have to be paid until the money was delivered in full. and she will demand her ketubah146Greek φερνή “dowry”. and lose her support. In the evening she came before Rebbi Eleazar. He said, this one was hit by the predatory. It should come over me147An oath formula, “such and such shall come over me if I intended that”. if I had intended that148He disclaimed authorship of the counsel his (?) scribe had given in his name. It is not reported whether he reversed the transaction..