Mishnah
Mishnah

Talmud sur Parah 12:5

אוֹחֵז הוּא הַטָּהוֹר בַּקַּרְדֹּם הַטָּמֵא בִּכְנָפוֹ, וּמַזֶּה עָלָיו. אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ עָלָיו כְּדֵי הַזָּיָה, טָהוֹר. כַּמָּה יְהֵא בַמַּיִם וְיִהְיֶה בָהֶם כְּדֵי הַזָּיָה. כְּדֵי שֶׁיַּטְבִּיל רָאשֵׁי גִבְעוֹלִין וְיַזֶּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, רוֹאִים אוֹתָם כְּאִלּוּ הֵן עַל אֵזוֹב שֶׁל נְחשֶׁת:

Celui qui est pur peut saisir une hache impure dans un pli de ses vêtements et en faire saupoudrer une. Même si [après l'arrosage] il y a une quantité [suffisante] d'eau pour l'arrosage, il est pur. [Généralement, transporter des eaux de chatat rend impur, mais dans ce cas, les eaux ont déjà fait leur mitsva, comme indiqué dans la Mishna précédente.] Et combien doivent être les eaux pour être une quantité à arroser? [Assez] que l'on puisse tremper le bout des tiges et saupoudrer. Rabbi Yehuda dit: Nous les considérons comme s'ils étaient sur un hysope de cuivre [c'est-à-dire que nous prenons également en compte l'eau qui a été absorbée et n'est plus visible, puisque le cuivre n'absorbe pas].

Jerusalem Talmud Shabbat

“Ink.” If one carried out ink in a reed pen, sufficient to write two letters. If it was in a vessel it needs more90Since to fill the pen one needs more of the ink. The Babli disagrees, 80a.. There, we have stated91Mishnah Parah 12:5. The minimum amount is what is needed to dip the heads of two stalks of hyssop. In a vessel this might require a larger amount. Cf. Note 82.: “How much water is needed for one sprinkling? Rebbi Jeremiah asked, would it not be reasonable that in a vessel it would need more?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant