Mishnah
Mishnah

Talmud sur Nazir 9:2

נָזִיר שֶׁגִּלַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא, אִם טֻמְאָה יְדוּעָה, סוֹתֵר. וְאִם טֻמְאַת הַתְּהוֹם, אֵינוֹ סוֹתֵר. אִם עַד שֶׁלֹּא גִלַּח, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ סוֹתֵר. כֵּיצַד, יָרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה, טָמֵא. נִמְצָא מְשֻׁקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה, יָרַד לְהָקֵר, טָהוֹר. לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת מֵת, טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא טָמֵא וְחֶזְקַת טָהוֹר טָהוֹר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:

Si un Nazirite se rasait, et alors il lui apprenait qu'il était devenu impur, [c'est-à-dire s'il apportait ses offrandes et les rasait, puis il découvrait qu'il était devenu impur au temps de son naziritisme] —si on connaissait la malpropreté [la malpropreté qui pourrait être connue, comme quand elle n'était pas "enterrée dans les profondeurs"], elle compense, [et il compte un autre naziritisme.] Et si c'était "une impureté des profondeurs", elle le fait pas compensé. [S'il lui apprenait qu'à l'endroit où il était passé, il y avait «une impureté des profondeurs», c'est-à-dire une impureté dont personne, même aux extrémités du monde, n'avait conscience, même si elle était définitivement impure, il ne compense pas, ceci étant une halakha du naziritisme.] Si [il lui est devenu connu] avant qu'il se soit rasé, dans les deux cas, [que ce soit une impureté connue ou une impureté des profondeurs], cela compense, [pour la halakha que la malpropreté des profondeurs ne compense pas ne s'applique qu'après le rasage de propreté]. Comment? [c'est-à-dire, qu'est-ce que «l'impureté des profondeurs»?] S'il est descendu pour se plonger dans (les eaux d'une) caverne, et qu'il a trouvé (de la matière provenant) d'un cadavre flottant à la surface de la caverne, il est impur . [S'il était impur avec une impureté rampante, ou avec quelque chose de similaire— pas la malpropreté des cadavres —et il est descendu pour s'immerger (et se nettoyer) de son impureté, et il a trouvé une taille d'olive (de matière) d'un cadavre flottant à la surface de l'eau, et il était dans le doute quant à savoir s'il avait ou avait pas devenu impur, il est impur. (Quant à la décision selon laquelle, dans le cas d'une impureté flottant à la surface de l'eau, il est propre, cela se réfère à l'impureté de la chose rampante, mais avec l'impureté des cadavres, il est impur.) Et si cette possibilité est devenue connue de lui après s'être rasé, il est impur. Car c'est la malpropreté connue, car c'était dans un endroit où les gens la verraient. Quant à son énoncé: «S'il descendait pour se plonger», c'est pour renforcer le point, c'est-à-dire que même si celui qui descend pour plonger de l'impureté à la propreté se protège contre toute sorte d'impureté, il est toujours impur.] S'il était retrouvé noyé dans le sol de la grotte [à l'endroit où il s'est immergé, de sorte qu'il était devenu impur d'une certitude—s'il lui est devenu connu après s'être rasé, il est propre, et cela ne compense pas (le naziritisme), ceci étant "l'impureté des profondeurs", il n'avait été connu de personne.], s'il était descendu à calmez-vous, il est propre. [Même s'il était descendu pour se rafraîchir, et non pour s'immerger (auquel cas il prendrait soin de se prémunir contre l'impureté), même ainsi, il est propre], mais (s'il était descendu) pour se nettoyer de l'impureté des cadavres, il est impur. Car un état de propreté reste propre, et un état d'impur reste impur. [S'il descendait se purifier de l'impureté des cadavres, et se plongeait dans une caverne où un cadavre était enfoncé, et il achevait son naziritisme; ou s'il est descendu pour se nettoyer de l'impureté des cadavres et a ensuite assumé le naziritisme, il est impur et compense (son naziritisme). Car un statut de propre reste propre et un statut d'impur reste impur.] Car il y a une raison à cela, [pour dire que la halakha qu'un Nazirite dans le cas de "l'impureté des profondeurs" est propre s'applique s'il était dans un état de propreté, et non s'il était dans un état d'impur.]

Jerusalem Talmud Eruvin

HALAKHAH: Paragraph. 56Commentary on Mishnah 3. The text is taken from a discussion of the impurity of the dead, Nazir 9:2 Notes 79–87, Pesaḥim 7:7 34d l. 27. Therefore straw to be disregarded cannot be disregarded. Does the Mishnah not follow Rebbi Yose, since Rebbi Yose said, straw said to be disregarded is disregarded57This refers to the rules of the tent-impurity caused by a corpse. A “tent” is any covered space in which there is at least one hand-breadth of space between the corpse and the roof. If the space is enclosed, the impurity is restricted to the “tent”; anything above the ceiling and below the floor of the “tent” is pure. But if the entire space between floor and ceiling is filled with matter, there is no tent and the impurity extends indefinitely above and below the tent space. This is known as “squeezed impurity” (Mishnah Ahilut 15:1,5,6). It is implied in Tosephta Ahilut 15:5 that R. Yose restricts “squeezed impurity” to material permanently deposited; but a storage of straw which is to be removed in the future is not counted as filler.? Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rav Ḥisda: It is everybody’s opinion. What Rebbi Yose said, if he mixed it with dust58Not really “mixed with”, but “treated like,” as formulated in the Tosephta.. “There is straw which is treated like dust and dust which is treated like straw. Straw not to be removed is like dust; dust to be removed is like straw.59Statement of R. Yose in Tosephta Ahilut 15:5; quoted in Eruvin 79a. “Straw” stands here for “material to be removed,” “dust” for “permanent filling.”” In the House of Rebbi Yannai they said: If he covered it with mats it is disregarded. Come and see: If he filled it with mats it is not disregarded60Since the filling can easily be removed, the ditch still separates., if he covered it with mats it is disregarded61If a ditch is filled with any material, even straw, but this is covered with mats to create a floor from one side to the other, the courtyards become one and require one eruv. Šabbat 100a.. If he filled it with branches of date palms it is problematic62No ruling is available in this case.. Rebbi Zeriqan, Rebbi Immi, in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Even thin sheets63This translation is tentative; it follows the Pesaḥim text, reading רַק. Neither the text here רוֹק “spittle” nor the one in Nazir רֵיק “emptiness” are appropriate..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Pesachim

164From here on, the text is also found in Nazir 9:2, Notes 58–94. From where about a doubtful case of a grave in the abyss165Both for the person going to celebrate the Pesaḥ and the nazir who finished his term, the impurity caused by a doubtful case of a grave in the abyss is disregarded. In view of the central role of purity in everything connected with the Sanctuary, it is obvious that some biblical justification has to be found for the rule. In the case of Passover, the argument notes that Num. 9:9 could have stated that a person on a far trip was required to celebrate the Second Pesaḥ. The addition for you seems to be superfluous. It is interpreted to mean just as the road is open to the wanderer, so the impurity has to be in the open for the impure person. The same argument is in the Babli 81b.? Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of the rabbis: Or on a far trip for you. What is in the open for you, including everything in the open. This excludes the case of a grave in the abyss which is not open. So far for the people celebrating Passover. From where the nazir? Rebbi Joḥanan in the name of Rebbi [Yannai]87Reading of K.: If a person dies suddenly on him166Num. 6:9.. Since on him it is in the open, so everything in the open. This eliminates the grave in the abyss which is not in the open167The same argument as before; Babli 81b, Sifry Num. 28..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant