Talmud sur Kéilim 28:10
סְבָכָה שֶׁהִתְחִיל בָּהּ מִפִּיהָ, טְהוֹרָה, עַד שֶׁיִּגְמֹר אֶת קוּרְקוּרְתָּהּ. הִתְחִיל בָּהּ מִקּוּרְקוּרְתָּהּ, טְהוֹרָה, עַד שֶׁיִּגְמֹר אֶת פִּיהָ. שָׁבִיס שֶׁלָּהּ, טָמֵא בִפְנֵי עַצְמוֹ. הַחוּטִין שֶׁלָּהּ, טְמֵאִין מִשּׁוּם חִבּוּר. סְבָכָה שֶׁנִּקְרְעָה, אִם אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת אֶת רֹב הַשֵּׂעָר, טְהוֹרָה:
Un filet à cheveux que l'on a commencé [à tricoter] à partir de son ouverture est pur [et insensible à l'impureté] jusqu'à ce qu'il complète sa section de base. Si l'on part de sa section de base, il est pur jusqu'à ce qu'il termine son ouverture. Son bandeau est [susceptible d'être rendu] impur par lui-même [même s'il est séparé du filet à cheveux]. Ses rubans sont [susceptibles d'être rendus] impurs par voie de connexion. Un filet à cheveux qui s'est déchiré, s'il ne peut retenir la majorité des cheveux, il est pur.
Explorez talmud sur Kéilim 28:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.