Mishnah
Mishnah

Talmud sur Erouvin 2:3

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד בֵּית סָאתָיִם. אָמְרוּ לוֹ, לֹא אָמְרוּ בֵית סָאתַיִם אֶלָּא לְגִנָּה וּלְקַרְפֵּף, אֲבָל אִם הָיָה דִּיר אוֹ סַחַר, אוֹ מֻקְצֶה אוֹ חָצֵר, אֲפִלּוּ בֵית חֲמֵשֶׁת כּוֹרִין, אֲפִלּוּ בֵית עֲשָׂרָה כּוֹרִין, מֻתָּר. וּמֻתָּר לְהַרְחִיק כָּל שֶׁהוּא, וּבִלְבַד שֶׁיַּרְבֶּה בְּפַסִּין:

R. Yehudah dit: [Il ne devrait pas faire de clôture pour le bien plus grand que] jusqu'à ce que Beth sa'atayim (la taille d'un champ nécessitant deux sa'ah de semence). Ils lui ont dit: Ils ont dit "beth sa'atayim" seulement pour un jardin ou un karpef, [qui ne servent pas d'habitation. Un karpef est une grande enceinte en dehors de la ville, où le bois est stocké.] Mais dans un corral [installé dans les champs (aujourd'hui, ici; demain, là-bas) afin de fertiliser le champ avec de la bouse animale], ou un sachar ( un enclos) [pour les animaux de la ville (certains le lisent "sahar" (une cour de prison)], ou un muktzeh [un espace derrière la maison], ou un chatzer [un espace ouvert devant la maison]—même (dans) cinq kur il est permis (de porter), même dans dix kur. [Car tous ceux-ci servent d'habitation. Et, de même, les planches de puits. Puisque l'eau est propre à être bue par les hommes, une fonction (humaine) authentique est remplie.] Et il est permis de placer (les planches) plus loin, à n'importe quelle distance, à condition qu'il ajoute des planches. [C'est-à-dire, tout comme on peut emporter dans tout ce qui précède, qui sert d'habitation, même si elles sont aussi grandes que dix kur, ainsi on peut déplacer l'enceinte des planches de puits aussi loin qu'il le souhaite. Et c'est la halakha.]

Explorez talmud sur Erouvin 2:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant