Mishnah
Mishnah

Talmud sur Erouvin 10:7

בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְחֻלְיָתוֹ גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, חַלּוֹן שֶׁעַל גַּבָּיו מְמַלְּאִין הֵימֶנּוּ בְשַׁבָּת. אַשְׁפָּה בִרְשׁוּת הָרַבִּים גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, חַלּוֹן שֶׁעַל גַּבָּהּ שׁוֹפְכִין לְתוֹכָהּ מַיִם בְּשַׁבָּת:

Un puits dans le domaine public et son chuliah (ses fouilles environnantes) de dix tefachim de haut —il est permis d'en tirer (de l'eau) à travers une fenêtre qui la surplombe le Shabbath. [Puisque le chuliah a une hauteur de dix tefachim et qu'il est décidé que plus de dix tefachim n'est pas un domaine public mais un makom p'tur ("un lieu d'exemption"), il est permis d'en tirer de l'eau par la fenêtre au-dessus le Shabbath. Car cela revient à passer d'un domaine privé à un domaine privé via un makom p'tur. Et même si le puits est de quatre tefachim retirés du mur de la fenêtre, il est permis de tirer de l'eau à travers, car le domaine public n'intervient pas entre le puits et la fenêtre quand il en tire de l'eau, mais seulement un makom p 'tur. [De même,] (un tas de) déchets dans le domaine public, dix tefachim de haut—il est permis de renverser de l'eau dessus à travers une fenêtre qui la surplombe le Shabbath. [Car il (le tertre de déchets) est un domaine privé, et nous ne craignons pas que le tertre de rebut ne soit réduit à moins de dix tefachim et qu'il vienne y déverser (de l'eau) comme auparavant. Ceci, uniquement avec un tertre de déchets public, qui n'est pas susceptible d'être enlevé; mais avec un tertre privé, susceptible d'être enlevé, il est interdit d'y jeter (refuser) le Shabbath, car nous craignons qu'il ne l'enlève et le rende dans le domaine public.]

Jerusalem Talmud Beitzah

MISHNAH: One is liable on the holiday for everything classified as Sabbath rest, classified as obligatory, classified as meritorious25All the prohibitions listed in the Mishnah are rabbinic; therefore the expression “one is liable” is difficult to understand since usually it is reserved for severe biblical infractions. The activities classified as Sabbath rest are rabbinic restrictions, mostly to avoid possible biblical infractions. Those classified as obligatory may also be meritorious, nevertheless they are rabbinically forbidden on the holiday (cf. S. Liebermann, Tarbiz5, p. 96–99). Those classified as meritorious are deeds to the Temple. Most of the items are discussed in detail in the Halakhah. The reasons for the prohibitions given in the Babli cannot be presumed for the Yerushalmi.. These are classified as Sabbath rest: One does not climb on a tree, nor ride on an animal, nor sail on water, nor clap the hands in anger, nor clap the hands in joy, nor dance. These are classified as obligatory, one does not judge, nor contract preliminary marriage, nor give ḥaliṣah, nor enter levirate marriage. These are classified as meritorious, one does not dedicate26Animals as sacrifices or property to be given to the Temple., nor dedicate one’s worth27As described in Lev. 27:2–8 and Tractate Arakhin., nor dedicate as herem28Gifts to the priests, Num. 18:14., nor collect heaves and tithes. All these were said regarding a holiday, so much more regarding the Sabbath. The only difference between holiday and Sabbath is preparation of food29Repeated in Mishnah Megillah1:5..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant