Mishnah
Mishnah

Talmud sur Bekhorot 6:3

חֲוַרְוָד וְהַמַּיִם הַקְּבוּעִים. אֵיזֶהוּ חֲוַרְוָד הַקָּבוּעַ, כֹּל שֶׁשָּׁהָה שְׁמוֹנִים יוֹם. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁלשָׁה פְעָמִים בְּתוֹךְ שְׁמוֹנִים יוֹם. וְאֵלּוּ הֵם מַיִם הַקְּבוּעִים, אָכַל לַח וְיָבֵשׁ שֶׁל גְּשָׁמִים, לַח וְיָבֵשׁ שֶׁל שְׁלָחִים. אָכַל הַיָּבֵשׁ וְאַחַר כָּךְ אָכַל הַלַּח, אֵינוֹ מוּם, עַד שֶׁיֹּאכַל הַיָּבֵשׁ אַחַר הַלַּח:

Taches blanches persistantes ou déchirure. Qu'est-ce qu'une tache blanche persistante? tout ce qui dure quatre-vingts jours. Le rabbin Chaninah ben Antignos dit qu'ils l'ont vérifié trois fois pendant les quatre-vingts jours. Quelles [circonstances causent] des déchirures persistantes: Si elle a mangé [des herbes] humides et sèches [d'un champ arrosé par] la pluie. [Mais s'il a mangé] humide et [puis] sec [des herbes] provenant [d'un champ arrosé par] irrigation, [ou s'il] a mangé [de l'herbe] sèche puis humide - ce n'est pas une tache jusqu'à ce qu'il mange le sec après le humide.

Explorez talmud sur Bekhorot 6:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant