Mishnah
Mishnah

Related sur Shevouot 6:7

הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵרוֹ עַל הַמַּשְׁכּוֹן וְאָבַד הַמַּשְׁכּוֹן, אָמַר לוֹ סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְשֶׁקֶל הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וְסֶלַע הָיָה שָׁוֶה, פָּטוּר. סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְשֶׁקֶל הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁלשָׁה דִינָרִים הָיָה שָׁוֶה, חַיָּב. סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁתַּיִם הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְסֶלַע הָיָה שָׁוֶה, פָּטוּר. סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁתַּיִם הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וַחֲמִשָּׁה דִינָרִים הָיָה שָׁוֶה, חַיָּב. וּמִי נִשְׁבָּע, מִי שֶׁהַפִּקָּדוֹן אֶצְלוֹ, שֶׁמָּא יִשָּׁבַע זֶה וְיוֹצִיא הַלָּה אֶת הַפִּקָּדוֹן:

Celui qui a prêté à son camarade en garantie, et il a perdu la garantie, et il lui a dit, je vous ai prêté un sela [une pièce d'argent] dessus, et cela valait un shekel [un demi sela ], et celui-ci dit, non, vous m'avez prêté un sela dessus, et ça valait un sela , il en est exempt. Je vous ai prêté un sela dessus, et cela valait un sicle , et celui-ci dit, non, vous m'avez prêté un sela dessus, et il valait trois dinarim [trois quarts un sela ], il est responsable. Je vous ai prêté un sela dessus, et ça valait deux, et celui-ci dit, non, vous m'avez prêté un sela dessus, et ça valait un sela , il en est exempt. Je vous ai prêté un sela dessus, et ça valait deux, et celui-ci dit, non, vous m'avez prêté un sela dessus, et ça valait cinq dinarim , il est responsable. Et qui jure? Celui en possession duquel se trouve le dépôt, de peur qu'il [l'emprunteur] ne jure et que celui-ci [le prêteur] ne retire [présente] le dépôt.

Explorez related sur Shevouot 6:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant