Mishnah
Mishnah

Related sur Kritout 1:3

יֵשׁ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל, וְיֵשׁ מְבִיאוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל, וְיֵשׁ שֶׁאֵינָן מְבִיאוֹת. אֵלּוּ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל. הַמַּפֶּלֶת כְּמִין בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ מִצּוּרַת הָאָדָם. הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל, אוֹ שִׁלְיָא, וְשָׁפִיר מְרֻקָּם, וְהַיּוֹצֵא מְחֻתָּךְ. וְכֵן שִׁפְחָה שֶׁהִפִּילָה, מְבִיאָה קָרְבָּן וְנֶאֱכָל:

Certaines femmes apportent un sacrifice qui est mangé; et certaines femmes apportent un sacrifice qui n'est pas mangé; et certains n'apportent pas du tout [un sacrifice]. Ce qui suit apporte un sacrifice qui est mangé: Celui qui fait une fausse couche un fœtus ressemblant à une sorte d'animal, une bête sauvage ou une volaille. Ce sont les paroles de Rabbi Meir; tandis que les Sages disent: [Aucun sacrifice n'est apporté] à moins que le fœtus n'ait une forme humaine. [Une femme] qui fait une fausse couche un fœtus en forme de sandale ou un placenta, ou un fœtus clairement formé, ou qui émerge en morceaux; de même une servante qui a fait une fausse couche, apporte des sacrifices qui sont mangés.

Explorez related sur Kritout 1:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant