Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Soucca 4:5

מִצְוַת עֲרָבָה כֵּיצַד, מָקוֹם הָיָה לְמַטָּה מִירוּשָׁלַיִם, וְנִקְרָא מוֹצָא. יוֹרְדִין לְשָׁם וּמְלַקְּטִין מִשָּׁם מֻרְבִּיּוֹת שֶׁל עֲרָבָה, וּבָאִין וְזוֹקְפִין אוֹתָן בְּצִדֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְרָאשֵׁיהֶן כְּפוּפִין עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקָעוּ. בְּכָל יוֹם מַקִּיפִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ פַּעַם אַחַת, וְאוֹמְרִים, אָנָּא ה' הוֹשִׁיעָה נָּא, אָנָּא ה' הַצְלִיחָה נָּא. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲנִי וָהוֹ הוֹשִׁיעָה נָּא. וְאוֹתוֹ הַיּוֹם מַקִּיפִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים. בִּשְׁעַת פְּטִירָתָן, מָה הֵן אוֹמְרִים, יֹפִי לְךָ מִזְבֵּחַ, יֹפִי לְךָ מִזְבֵּחַ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לְיָהּ וּלְךָ, מִזְבֵּחַ. לְיָהּ וּלְךָ, מִזְבֵּחַ:

La mitsva d'Aravah —comment? Il y avait un endroit en dessous de Jérusalem appelé Motza. [La gemara déclare qu'elle s'appelait Kalanya (une colonie), par quel nom elle est encore appelée. Les Aravoth y sont nombreux. Ce n'est qu'à une petite distance de Jérusalem. «Kalanya» signifie «libre d'impôt», raison pour laquelle on l'appelait aussi «Motza», «libéré» de l'impôt royal à cause des aravoth qui en avaient été enlevés.] Ils allaient là-bas chercher les jeunes aravoth et venaient et placez-les sur les côtés de l'autel, la tête penchée. Ils sonneraient (sur le shofar) tekiah, teruah, tekiah. Chaque jour (du festival), ils faisaient le tour de l'autel une fois en disant: "Je prie, Toi, OL rd, (" Ana Hashem "), sauve, je prie"; "Je te prie, OL rd, prospère, je prie." R. Yehudah dit: "Ani, Veho, sauve, je prie." [("Ani Veho" :) la gématrie (équivalent numérique) de "Ana Hashem." En outre, ce sont deux des noms (du L rd) dans la formulation des soixante-douze noms (Exode 14: 19-21). Une autre interprétation: moi (ani) et Lui (ho) sommes dans l'affliction, "comme dans (Psaumes 91:15):" Je suis avec lui dans l'affliction "," sauve, je prie. "] Et ce jour-là (le septième ) ils feraient sept fois le tour de l'autel. Quand ils prendraient congé (de l'autel), que disent-ils? "Cette beauté est pour toi, ô autel; cette beauté est pour toi, ô autel! »R. Eliezer dit:« À lui et à toi, ô autel; à Lui et à vous, ô autel! "

Explorez related%20passage sur Soucca 4:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant