Related%20passage sur Oholot 8:5
אֵלּוּ לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. הַזְּרָעִים וְהַיְרָקוֹת הַמְחֻבָּרִים לַקַּרְקַע, חוּץ מִן הַיְרָקוֹת שֶׁמָּנוּ, וְכִפַּת הַבָּרָד, וְהַשֶּׁלֶג, וְהַכְּפוֹר, וְהַגְּלִיד, וְהַמֶּלַח, וְהַדּוֹלֵג מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהַקּוֹפֵץ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהָעוֹף הַפּוֹרֵחַ, וְטַלִּית הַמְנַפְנֶפֶת, וּסְפִינָה שֶׁהִיא שָׁטָה עַל פְּנֵי הַמָּיִם. קָשַׁר אֶת הַסְּפִינָה בְּדָבָר שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַעֲמִידָהּ, כָּבַשׁ אֶת הָאֶבֶן עַל גַּבֵּי הַטַּלִּית, מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַבַּיִת שֶׁבַּסְּפִינָה אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה:
Les éléments suivants ne se propagent ni ne bloquent: les graines et les plantes qui sont attachées au sol, à l'exception des plantes précédemment répertoriées, la grêle, la neige, le gel, la glace, le sel, [un animal] qui saute d'un endroit à un autre, [une personne] qui saute d'un endroit à l'autre, un oiseau qui vole, un vêtement qui bat, et un bateau qui navigue à la surface de l'eau. Si le navire était attaché à quelque chose qui pouvait le retenir, ou s'il appuyait une pierre sur le vêtement, il pouvait répandre des impuretés. Le rabbin Yosi dit qu'une maison sur un bateau ne répand pas d'impureté.
Explorez related%20passage sur Oholot 8:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.