Related%20passage sur Méguila 1:3
אֵיזוֹ הִיא עִיר גְּדוֹלָה, כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲשָׂרָה בַטְלָנִים. פָּחוֹת מִכָּאן, הֲרֵי זֶה כְפָר. בָּאֵלּוּ אָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין. אֲבָל זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְתִשְׁעָה בְאָב, חֲגִיגָה וְהַקְהֵל, מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין. אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין, מֻתָּרִין בְּהֶסְפֵּד וּבְתַעֲנִיּוֹת וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, מְקוֹם שֶׁנִּכְנָסִין בְּשֵׁנִי וּבַחֲמִישִׁי. אֲבָל מְקוֹם שֶׁאֵין נִכְנָסִין לֹא בְּשֵׁנִי וְלֹא בַחֲמִישִׁי, אֵין קוֹרִין אוֹתָהּ אֶלָּא בִזְמַנָּהּ:
Quelle est une grande ville? Partout où il y a «dix oisifs» [dans la maison de prière, sans travail, soutenus par la congrégation pour être toujours là au moment de la prière.] S'il y en a moins que cela, c'est un village . Avec ceux-ci [c.-à-d. Avec le temps de la lecture de la Méguila], ils ont dit que cela devait être avancé, mais pas retardé [s'il tombe un sabbat]; mais avec le temps du bois (offrandes) des Cohanim et du peuple, [où certaines familles apportent du bois au Temple pour le tas de bois (de l'autel) à des jours fixes, chaque année (voir Ta'anith 4: 5), et ils sacrifient une «offrande en bois», des offrandes brûlées—s'il (leur jour fixé) tombe un sabbat, il est retardé au dimanche], et le neuvième de Av [(la même chose s'applique à tous les jeûnes qui tombent un sabbat)], et chagigah (l'offrande de fête) [Si yom tov tombe un jour de sabbat, les offrandes de paix du festival sont repoussées au jour suivant, car elles peuvent être composées tous les sept jours], et hakhel [c'est-à-dire. (Deutéronome 31:12): «Rassemblez (hakhel) le peuple, etc.», où le roi lirait dans le livre du Deutéronome, et tout le peuple était obligé d'amener ses petits enfants, à savoir. (Ibid.); «les hommes, les femmes et les petits enfants», ce qui est impossible le Shabbath], (s'ils tombent un sabbat,) ils sont retardés mais pas avancés, [le moment de leur obligation n'étant pas encore arrivé. (Quant au neuvième de Av, "la calamité n'est pas avancée")]. Même s'ils disaient (en ce qui concerne le moment de la lecture de la Méguila): "Il est avancé, mais pas retardé", il est permis (le jour où il est avancé) de faire l'éloge, et de jeûner et d'accomplir le ( Pourim) obligation de matanoth la'evyonim (offrir des cadeaux aux pauvres). R. Yehudah a dit: Quand en est-il ainsi (pour que les villages avancent la lecture jusqu'au jour de l'assemblée)? Où ils se réunissent (dans les grandes villes) les lundis et jeudis. Mais lorsqu'ils ne se réunissent ni le lundi ni le jeudi, ils ne peuvent le lire qu'en son temps.
Explorez related%20passage sur Méguila 1:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.