Related%20passage sur Makhshirin 3:1
שַׂק שֶׁהוּא מָלֵא פֵרוֹת וּנְתָנוֹ עַל גַּב הַנָּהָר, אוֹ עַל פִּי הַבּוֹר, אוֹ עַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה, וְשָׁאֲבוּ, כֹּל שֶׁשָּׁאֲבוּ, בְּכִי יֻתַּן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כֹּל שֶׁהוּא כְנֶגֶד הַמַּיִם, בְּכִי יֻתַּן. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ כְנֶגֶד הַמַּיִם, אֵינוֹ בְּכִי יֻתַּן:
[Si] un sac plein de fruits est placé sur une berge, ou sur le bord d'une citerne, ou sur les marches d'une grotte et qu'il absorbe [l'humidité], tout ce qu'il absorbe atteint BeKhi Yutan [un état où le liquide est mis sur la nourriture le rend sensible aux impuretés]. Le rabbin Yehudah dit: Tout ce qui est contre l'eau réalise BeKhi Yutan , et ce qui n'est pas contre l'eau n'atteint pas BeKhi Yutan .
Explorez related%20passage sur Makhshirin 3:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.