Related%20passage sur Kil'ayim 5:7
הָיָה עוֹבֵר בַּכֶּרֶם וְנָפְלוּ מִמֶּנּוּ זְרָעִים, אוֹ שֶׁיָּצְאוּ עִם הַזְּבָלִים אוֹ עִם הַמַּיִם, הַזּוֹרֵעַ וְסִעֲרַתּוּ הָרוּחַ לַאֲחוֹרָיו, מֻתָּר. סִעֲרַתּוּ הָרוּחַ לְפָנָיו, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אִם עֲשָׂבִים, יוֹפַךְ. וְאִם אָבִיב, יְנַפֵּץ. וְאִם הֵבִיאָה דָגָן, תִּדָּלֵק:
Si quelqu'un traverse sa vigne et que des graines sont tombées [accidentellement] de lui, ou [des graines] sont allées [dans le champ] avec du fumier [qu'il appliquait] ou avec de l'eau [d'irrigation], ou s'il semait [ graines] et le vent a soufflé [la graine] derrière lui, elles sont autorisées [parce qu'elles ont été plantées accidentellement], [mais] si le vent les a soufflées devant lui [et il voit qu'elles sont tombées dans la vigne], Rabbi Akiva dit: Si [il a trouvé] des lames [qui ont poussé à partir de ces graines], elles doivent être retournées [déracinées, afin de ne pas repousser], si des épis [il y a des grains dans les tiges, mais ils n’en ont pas un tiers leur taille] il doit les battre [les grains des tiges], s'ils produisent du grain, ils doivent être brûlés.
Explorez related%20passage sur Kil'ayim 5:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.