Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Édouyot 2:9

הוּא הָיָה אוֹמֵר, הָאָב זוֹכֶה לַבֵּן, בַּנּוֹי, וּבַכֹּחַ, וּבָעֹשֶׁר, וּבַחָכְמָה, וּבַשָּׁנִים, וּבְמִסְפַּר הַדּוֹרוֹת לְפָנָיו, וְהוּא הַקֵּץ, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה מא) קֹרֵא הַדֹּרוֹת מֵרֹאשׁ, אַף עַל פִּי שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית טו), וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה, וְנֶאֱמַר (שם), וְדוֹר רְבִיעִי יָשׁוּבוּ הֵנָּה:

Sa. Akiva] avait coutume de dire: Un père dote son fils de beauté, de force, de richesse, de sagesse et d'années [c'est-à-dire une longue vie. Parce que la nature du fils est susceptible d'être similaire à celle du père, dès le début de sa création, il est doté de beauté, de force, de sagesse et d'années; et la richesse lui est léguée par son père. Pour moi, la Mishna semble signifier que si un homme la mérite, ses fils viennent acquérir toutes ces choses], et (il le dote) du nombre de générations avant lui. [Parfois, le Saint béni soit-Il assure au père qu'il accordera une faveur à ses enfants de la troisième ou quatrième génération, et c'est le mérite du père qui assure cette faveur à ses enfants]; et c'est le "ketz" ("fin"). [c'est-à-dire, c'est le sens du "ketz" assigné par le Saint Béni soit-Il pour arriver à un certain moment ou à une certaine génération], comme dans (Esaïe 41: 4): "Il appelle les générations du début." Même s'il est écrit (Genèse 15: 3): "Et ils les serviront, et ils les affligeront quatre cents ans", il est écrit (après, Ibid. 16): "Et la quatrième génération reviendra ici." [de sorte que le nombre de générations, qui est "la quatrième génération", est le ketz des "quatre cents ans" (mentionné ci-dessus).]

Explorez related%20passage sur Édouyot 2:9. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant