Related%20passage sur Halla 1:9
הַחַלָּה וְהַתְּרוּמָה, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִיתָה וְחֹמֶשׁ, וַאֲסוּרִים לְזָרִים, וְהֵם נִכְסֵי כֹהֵן, וְעוֹלִין בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּטְעוּנִין רְחִיצַת יָדַיִם וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ, וְאֵין נִטָּלִין מִן הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא, אֶלָּא מִן הַמֻּקָּף וּמִן הַדָּבָר הַגָּמוּר. הָאוֹמֵר, כָּל גָּרְנִי תְרוּמָה וְכָל עִסָּתִי חַלָּה, לֹא אָמַר כְּלוּם, עַד שֶׁיְּשַׁיֵּר מִקְצָת:
Hallah et Terumah portent la peine de mort [si un non- Kohen en mange sciemment] et la peine d'un cinquième [si un non- Kohen en mange involontairement] et ils sont interdits aux non- Kohanim , et ils sont la propriété de les Kohanim , et ils sont neutralisés en 101 parties, et ils nécessitent un lavage des mains [avant manipulation] et ils nécessitent le coucher du soleil [afin de les manger après purification] et ils ne peuvent pas être mis de côté des purs pour les souillés, et ils peuvent être [seulement] mis de côté pour ce qui est proche, et de ce dont sa préparation a été achevée. [Si l'on dit que] «Toute ma aire de battage est Terumah, toute ma pâte est Challah », ils n'ont rien dit, à moins qu'ils n'aient des restes.
Explorez related%20passage sur Halla 1:9. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.