Mishnah
Mishnah

Référence sur Yevamot 9:4

בַּת יִשְׂרָאֵל מְאֹרֶסֶת לְכֹהֵן, מְעֻבֶּרֶת מִכֹּהֵן, שׁוֹמֶרֶת יָבָם לְכֹהֵן, וְכֵן בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. בַּת יִשְׂרָאֵל מְאֹרֶסֶת לְלֵוִי, מְעֻבֶּרֶת מִלֵּוִי, שׁוֹמֶרֶת יָבָם לְלֵוִי, וְכֵן בַּת לֵוִי לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּמַּעֲשֵׂר. בַּת לֵוִי מְאֹרֶסֶת לְכֹהֵן, מְעֻבֶּרֶת מִכֹּהֵן, שׁוֹמֶרֶת יָבָם לְכֹהֵן, וְכֵן בַּת כֹּהֵן לְלֵוִי, לֹא תֹאכַל לֹא בַתְּרוּמָה וְלֹא בַמַּעֲשֵׂר:

La fille d'un Israélite fiancé à un Cohein, ou enceinte d'un Cohein, ou shomereth yavam d'un Cohein, et, aussi, la fille d'un Israélite d'un Cohein, ne mange pas de terumah. [Comme nous l'avons appris (7: 4): "Le fœtus et le yavam et les fiançailles ... disqualifient et ne font pas manger."] La fille d'un Israélite fiancé à un Lévite, ou enceinte par un Lévite, ou shomereth yavam à un Les Lévites, ainsi que la fille d'un Lévite d'un Israélite, ne mangent pas de ma'aser. [Toute la Michna est conforme à R. Meir, qui dit que le ma'aser rishon est interdit aux étrangers (c'est-à-dire aux non-Lévites), mais ce n'est pas la halakha.] La fille d'un Lévite fiancé à un Cohein, enceinte par un Cohein, shomereth yavam à un Cohein, et aussi, la fille d'un Cohein à un Lévite ne peuvent manger ni terumah ni ma'aser. [Telle est l'intention: ni terumah ni ma'aser ne sont distribués sur l'aire de battage, ni à la fille d'un Cohein ni à la fille d'un Lévite—un décret en raison d'une divorcée, fille d'un Israélite, à qui il est interdit de manger du ma'aser. S'ils distribuent du ma'aser à une femme sur l'aire de battage, ils pourraient venir le distribuer à la fille d'un Israélite après qu'elle a été divorcée du Lévite; car tout le monde ne sait pas qu'elle a reçu grâce à son mari. Pour cette raison, R. Meir a décrété qu'une femme ne prenait pas de part à l'aire de battage, même la fille d'un Cohein et la fille d'un Lévite. Quant à son énoncé: «La fille d'un Lévite fiancé à un Cohein… ne peut manger ni terumah ni ma'aser», la même chose est vraie même si elle était mariée. C'est à cause de la première partie de la Michna, à savoir: "La fille d'un Israélite fiancé à un Cohein, etc." (auquel cas ce n'est que si elle était fiancée qu'elle ne mange pas; car si elle était mariée, elle mangerait) qu'ici aussi, à la fin de la Michna, "La fille d'un Lévite fiancé à un Cohein" est indiqué.]

Explorez référence sur Yevamot 9:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant