Mishnah
Mishnah

Référence sur Yevamot 3:4

שְׁלֹשָׁה אַחִין, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, אוֹ אִשָּׁה וּבִתָּהּ, אוֹ אִשָּׁה וּבַת בִּתָּהּ, אוֹ אִשָּׁה וּבַת בְּנָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַבְּמוֹת. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עָלָיו אִסּוּר עֶרְוָה, אָסוּר בָּהּ וּמֻתָּר בַּאֲחוֹתָהּ. אִסּוּר מִצְוָה אוֹ אִסּוּר קְדֻשָּׁה, חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַבְּמוֹת:

S'il y avait trois frères, dont deux mariés à deux sœurs, ou à une femme et sa fille, ou à une femme et la fille de sa fille, ou à une femme et la fille de son fils, ils reçoivent la chalitzah, mais ne sont pas pris en yibum , et R. Shimon les exempte (de chalitzah). [R. Le raisonnement de Shimon (Lévitique 18:18): "Et une femme avec sa sœur, vous ne prendrez pas litzror"— Quand les deux deviennent tzaroth l'un pour l'autre — comme dans ce cas, quand les deux lui sont liés pour yibum —il n'y aura de «prise» ni dans l'un ni dans l'autre. La halakha n'est pas conforme à R. Shimon.] Si l'un d'entre eux lui était interdit comme issur ervah, il lui est interdit de la prendre et il est autorisé à prendre sa sœur. Si elle lui a été interdite comme issur mitsva ou comme issur kedushah, ils reçoivent la chalitzah et ne sont pas pris en yibum.

Explorez référence sur Yevamot 3:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant