Mishnah
Mishnah

Référence sur Yevamot 16:2

שְׁתֵּי יְבָמוֹת, זוֹ אוֹמֶרֶת מֵת בַּעְלִי וְזוֹ אוֹמֶרֶת מֵת בַּעְלִי, זוֹ אֲסוּרָה מִפְּנֵי בַעְלָהּ שֶׁל זוֹ וְזוֹ אֲסוּרָה מִפְּנֵי בַעְלָהּ שֶׁל זוֹ. לָזוֹ עֵדִים וְלָזוֹ אֵין עֵדִים, אֶת שֶׁיֶּשׁ לָהּ עֵדִים, אֲסוּרָה. וְאֶת שֶׁאֵין לָהּ עֵדִים, מֻתֶּרֶת. לָזוֹ בָנִים וְלָזוֹ אֵין בָּנִים, אֶת שֶׁיֶּשׁ לָהּ בָּנִים, מֻתֶּרֶת. וְאֶת שֶׁאֵין לָהּ בָּנִים, אֲסוּרָה. נִתְיַבְּמוּ וּמֵתוּ הַיְבָמִין, אֲסוּרוֹת לְהִנָּשֵׂא. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, הוֹאִיל וְהֻתְּרוּ לַיְבָמִין, הֻתְּרוּ לְכָל אָדָם:

Deux Yevamoth [épouses de deux frères] —l'un dit: Mon mari est mort; l'autre dit: mon mari est mort—le premier est interdit (se remarier) à cause du mari du second, et le second est interdit à cause du mari du premier. [Peut-être qu'il vit et qu'elle est liée à lui. Et même si sa femme dit qu'il est mort, elle n'est pas censée permettre à l'autre "d'aller au marché" par son témoignage, une yevamah ne témoignant pas pour une autre.] Si l'une a des témoins [que son mari est mort] et l'autre n'a pas de témoins, celui qui a des témoins est interdit [de se marier "au marché"] et celui qui n'a pas de témoins est autorisé. [Elle n'est pas interdite en raison de son mari, car on pense qu'elle dit: Mon mari est mort; et elle n'est pas non plus interdite en raison de sa yevamah, car des témoins sont venus (pour témoigner) qu'il est mort.] Si l'un a des enfants et l'autre n'a pas d'enfants [et aucun n'a eu de témoins]—celui qui a des enfants est autorisé, et celui qui n'a pas d'enfants est interdit. S'ils ont été emmenés en yibum [s'il y avait deux yavmin ici, et ils ont été pris en yibum], et que les yavmin sont morts, il leur est interdit de se marier ["au marché"—une à cause du premier mari de la seconde; la seconde, à cause du premier mari de la première. Même si tous les deux sont mariés à leur yavmin sur le principe que leurs maris sont décédés, c'est par leur propre témoignage qu'ils sont mariés. Et ils ont été crus, car une femme qui dit: "Mon mari est mort" est prise en yibum. Mais maintenant, ils ne sont pas autorisés à se marier «au marché». Car s'ils se marient «au marché», le témoignage de l'un aura aidé l'autre, et Yevamoth ne témoigne pas l'un pour l'autre.] R. Elazar dit: Puisqu'ils ont été autorisés à yavmin [sur le prémisse que leurs maris sont morts], ils ont été autorisés à se marier «au marché», car nous ne craignons plus qu’ils soient en vie. (La halakha n'est pas conforme à R. Elazar.)]

Explorez référence sur Yevamot 16:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant