Mishnah
Mishnah

Référence sur Shevouot 3:11

שְׁבוּעַת שָׁוְא נוֹהֶגֶת בַּאֲנָשִׁים וּבְנָשִׁים, בִּרְחוֹקִים וּבִקְרוֹבִים, בִּכְשֵׁרִים וּבִפְסוּלִים, בִּפְנֵי בֵית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵית דִּין, וּמִפִּי עַצְמוֹ. וְחַיָּבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר. אַחַת זוֹ, וְאַחַת זוֹ, הַמֻּשְׁבָּע מִפִּי אֲחֵרִים, חַיָּב. כֵּיצַד. אָמַר, לֹא אָכַלְתִּי הַיּוֹם וְלֹא הֵנָחְתִּי תְפִלִּין הַיּוֹם, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, חַיָּב:

Un vain serment est obtenu avec les hommes et les femmes, avec les non-parents et avec les parents [par exemple, s'il a juré au sujet d'un homme, qu'il soit non-parent ou parent, qu'il est une femme], qu'il soit kasher (pour témoigner) ou non, à la fois avant beth-din et pas avant beth-din —par sa propre bouche. Pour une transgression délibérée, on est passible de rayures; pour transgression involontaire, il n'est pas responsable. Avec à la fois [un vain serment et un serment de déclaration], s'il est assermenté par d'autres, il est responsable [s'il répond «Amen»]. Comment cela? S'il a dit: «Je n'ai pas mangé aujourd'hui», ou «Je n'ai pas mis de téfiline aujourd'hui», (et un autre a dit :) «Je vous porte», et il a répondu «Amen», il est responsable.

Explorez référence sur Shevouot 3:11. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant