Référence sur Parah 11:5
כֹּל הַטָּעוּן בִּיאַת מַיִם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, מְטַמֵּא אֶת הַקֹּדֶשׁ, וּפוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה, וּמֻתָּר בַּחֻלִּין וּבַמַּעֲשֵׂר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹסְרִים בַּמַּעֲשֵׂר. לְאַחַר בִּיאָתוֹ, מֻתָּר בְּכֻלָּן. וְאִם בָּא אֶל הַמִּקְדָּשׁ, בֵּין לִפְנֵי בִיאָתוֹ וּבֵין לְאַחַר בִּיאָתוֹ, פָּטוּר:
Quiconque est tenu par les paroles des scribes [c'est-à-dire au niveau rabbinique] d'entrer dans l'eau [pour une immersion rituelle], il rend impure la propriété sanctifiée et invalide la trumah , et il est autorisé à [toucher] la propriété non sanctifiée et la dîme , selon le rabbin Meir. Et les Sages interdisent la dîme. Après être entré [dans l'eau, même avant le coucher du soleil ce jour-là], il est autorisé à [toucher] n'importe lequel d'entre eux. Et s'il est venu au temple, soit avant son entrée [dans l'eau], soit après son entrée, il en est exempt.
Explorez référence sur Parah 11:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.