Mishnah
Mishnah

Référence sur Mikvaot 2:7

הַמַּנִּיחַ קַנְקַנִּים בְּרֹאשׁ הַגַּג לְנַגְּבָן וְנִתְמַלְּאוּ מַיִם, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם עוֹנַת גְּשָׁמִים הִיא, אִם יֶשׁ בּוֹ כִמְעַט מַיִם בַּבּוֹר, יְשַׁבֵּר. וְאִם לָאו, לֹא יְשַׁבֵּר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ יְשַׁבֵּר, אוֹ יִכְפֶּה, אֲבָל לֹא יְעָרֶה:

Celui qui place des cruches sur le toit pour les sécher et les remplit d'eau, le rabbin Eliezer dit: si c'est la saison des pluies, ou s'il y a [un peu] d'eau dans la fosse [même si ce n'est pas la saison des pluies], on peut casser les cruches [de telle sorte que leurs eaux coulent dans le mikvé ]; et sinon, on ne devrait pas les briser [pour que leurs eaux coulent, car de telles eaux rendraient le mikvé invalide, comme les eaux tirées]. Rabbi Yehoshua dit: de toute façon, on peut les casser ou les faire basculer, mais on ne peut pas les déverser.

Explorez référence sur Mikvaot 2:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant