Mishnah
Mishnah

Référence sur Middot 1:6

וְאַרְבַּע לְשָׁכוֹת הָיוּ בְּבֵית הַמּוֹקֵד, כְּקִיטוֹנוֹת פְּתוּחוֹת לִטְרַקְלִין, שְׁתַּיִם בַּקֹּדֶשׁ וּשְׁתַּיִם בַּחֹל, וְרָאשֵׁי פִסְפָּסִין מַבְדִּילִין בֵּין קֹדֶשׁ לַחֹל. וּמֶה הָיוּ מְשַׁמְּשׁוֹת. מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת טְלָאֵי קָרְבָּן. דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת עוֹשֵׂי לֶחֶם הַפָּנִים. מִזְרָחִית צְפוֹנִית, בָּהּ גָּנְזוּ בְנֵי חַשְׁמוֹנַאי אֶת אַבְנֵי הַמִּזְבֵּחַ שֶׁשִּׁקְּצוּם מַלְכֵי יָוָן. צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, בָּהּ יוֹרְדִים לְבֵית הַטְּבִילָה:

Et il y avait quatre chambres dans la salle du feu, comme des alcôves donnant sur un auditorium. Deux [des alcôves] se trouvaient dans une partie consacrée [de la salle du feu] et deux dans une partie non consacrée, et les extrémités des poutres [indiquant la frontière] séparées entre consacrées et non consacrées. Et à quoi servaient-ils? La chambre du sud-ouest était la chambre des agneaux sacrificiels [des agneaux sans défaut y étaient stockés]. Celle du sud-est était la Chambre des Lechem HaPanim [pain de présentation ]. [Dans] celui du nord-est, les Hasmonéens cachaient les pierres de l'autel souillées par les rois de Grèce. [Par] celui du nord-ouest, ils [les Kohanim sont descendus dans la salle d'immersion [mikvah].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant