Mishnah
Mishnah

Référence sur Ketoubot 2:6

שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁנִּשְׁבּוּ, זֹאת אוֹמֶרֶת נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אָנִי, וְזֹאת אוֹמֶרֶת נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אָנִי, אֵינָן נֶאֱמָנוֹת. וּבִזְמַן שֶׁהֵן מְעִידוֹת זוֹ אֶת זוֹ, הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנוֹת:

Si deux femmes ont été emmenées en captivité, [c.-à-d. S'il y a des témoins de leur enlèvement] —Si l'un dit: j'ai été fait prisonnier, mais je suis pur, et l'autre dit: j'ai été fait prisonnier, mais je suis pur, on ne les croit pas. Et quand ils témoignent l'un pour l'autre, [chacun disant: Mon ami est pur], ils sont crus. [Car les sages ont été indulgents dans le cas d'une femme enlevée, acceptant le témoignage d'un témoin— même un esclave, même une femme, même un mineur "parlant dans son innocence" — aussi longtemps que le témoin témoigne qu'il ne l'avait pas quittée depuis le moment où elle a été emmenée captive jusqu'à ce qu'elle ait été libérée par les gentils.]

Explorez référence sur Ketoubot 2:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant