Mishnah
Mishnah

Référence sur Erouvin 10:8

אִילָן שֶׁהוּא מֵסֵךְ עַל הָאָרֶץ, אִם אֵין נוֹפוֹ גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, מְטַלְטְלִין תַּחְתָּיו. שָׁרָשָׁיו גְּבוֹהִין מִן הָאָרֶץ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, לֹא יֵשֵׁב עֲלֵיהֶן. הַדֶּלֶת שֶׁבַּמֻּקְצֶה וַחֲדָקִים שֶׁבַּפִּרְצָה וּמַחֲצָלוֹת, אֵין נוֹעֲלִין בָּהֶן, אֶלָּא אִם כֵּן גְּבוֹהִים מִן הָאָרֶץ:

Un arbre qui se penche sur le sol, [c'est-à-dire dont les branches sont inclinées vers le bas tout autour] —si ses branches ne sont pas à trois tefachim au-dessus du sol, il est permis de porter en dessous si. [Car puisque ses branches ne sont pas trois tefachim au-dessus du sol, elles sont considérées comme attachées au sol, et sont, par conséquent, comme des cloisons, raison pour laquelle il est permis de porter en dessous. Dans tous les cas, l'espace entre les branches et le sol doit être rempli de paille et de chaume ou similaire, et les branches doivent être liées de manière à ne pas être déplacées par le vent. Car toute partition qui ne peut pas résister à un vent normal n'est pas une partition. Et on ne peut y porter que (la distance de) Beth sa'atayim (soixante-dix coudées et un reste). Car dans toute partition dont le but est «d'espace»— c'est-à-dire pour garder l'espace des champs et des vignes, mais pas pour habiter — il est permis de porter seulement beth sa'atayim.] Si ses racines sont à trois tefachim au-dessus du sol, il ne peut pas s'asseoir dessus, [il est interdit de se servir d'un arbre (le Shabbath) —un décret, de peur qu'il ne vienne en arracher. Mais s'ils ne sont pas hauts de trois tefachim, ils sont comme le sol, et il est permis de s'asseoir dessus.] La porte du muktzeh, [un espace derrière les maisons, dont la porte n'est pas placée dans une douille, comme d'autres portes, mais qui se tiennent contre l'ouverture, et sont placées sur le sol quand elles sont enlevées], et des épines dans [c.-à-d., remplissant] une brèche, et des nattes [de roseau]—il est interdit de fermer (l'ouverture) avec eux à moins qu'ils ne soient au-dessus du sol. [Tous ceux-ci ne sont ni liés ni fixés en place, mais quand on vient ouvrir (l'enceinte), il les pose sur le sol. Pour cette raison, il ne les remplace pas, ce qui donne l'impression de "construire" (un travail sabbatique interdit)— à moins qu'ils ne soient au-dessus du sol, auquel cas l'impression de «construire» n'est pas donnée, et il peut fermer (l'espace) avec eux.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant