Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Yevamot 16:6

מְעִידִין לְאוֹר הַנֵּר וּלְאוֹר הַלְּבָנָה, וּמַשִּׂיאִין עַל פִּי בַת קוֹל. מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁעָמַד עַל רֹאשׁ הָהָר וְאָמַר, אִישׁ פְּלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי מֵת, הָלְכוּ וְלֹא מָצְאוּ שָׁם אָדָם, וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ. וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְצַלְמוֹן בְּאֶחָד שֶׁאָמַר, אֲנִי אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי, נְשָׁכַנִי נָחָשׁ, וַהֲרֵי אֲנִי מֵת, וְהָלְכוּ וְלֹא הִכִּירוּהוּ, וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ:

On peut témoigner (de la mort d'un homme) à la lumière d'une bougie et à la lumière de la lune, et une femme peut se remarier sur la base d'une voix [(si elle entend une voix crier: "Celui-ci et cet homme est mort ! ")] Une fois, un homme s'est tenu au sommet d'une montagne et a crié:" Cet homme, le fils de cet homme, de cet endroit est mort! " Ils sont allés n'y trouver personne et ils ont épousé sa femme. Un autre incident à Tzalmon: Un homme a dit: "Je suis cet homme, le fils de cet homme. Un serpent m'a mordu, et je meurs." Ils sont allés (sur place), mais n'ont pas pu le reconnaître; et ils épousèrent sa femme.

Explorez quoting%20commentary sur Yevamot 16:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant