Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Tamid 3:7

בָּא לוֹ לַפִּשְׁפָּשׁ הַצְּפוֹנִי. וּשְׁנֵי פִשְׁפָּשִׁין הָיוּ לוֹ לַשַּׁעַר הַגָּדוֹל, אֶחָד בַּצָּפוֹן וְאֶחָד בַּדָּרוֹם. שֶׁבַּדָּרוֹם לֹא נִכְנַס בּוֹ אָדָם מֵעוֹלָם, וְעָלָיו הוּא מְפֹרָשׁ עַל יְדֵי יְחֶזְקֵאל (יחזקאל מד), וַיֹּאמֶר אֵלַי ה', הַשַּׁעַר הַזֶּה סָגוּר יִהְיֶה לֹא יִפָּתֵחַ וְאִישׁ לֹא יָבֹא בוֹ כִּי ה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בָּא בוֹ וְהָיָה סָגוּר. נָטַל אֶת הַמַּפְתֵּחַ וּפָתַח אֶת הַפִּשְׁפָּשׁ, נִכְנַס לַתָּא, וּמִן הַתָּא אֶל הַהֵיכָל, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לַשַּׁעַר הַגָּדוֹל. הִגִּיעַ לַשַּׁעַר הַגָּדוֹל, הֶעֱבִיר אֶת הַנֶּגֶר וְאֶת הַפּוֹתְחוֹת וּפְתָחוֹ. לֹא הָיָה שׁוֹחֵט הַשּׁוֹחֵט, עַד שֶׁשּׁוֹמֵעַ קוֹל שַׁעַר הַגָּדוֹל שֶׁנִּפְתָּח:

Il est venu à la petite ouverture nord. Il y avait deux petites ouvertures dans la Grande Porte, une au nord [côté de la porte] et une au sud [côté]. Celui du sud, personne n'y est jamais entré, et Yechezkel expliqua et dit: "Et le L-RD me dit: 'Cette porte sera fermée, elle ne sera pas ouverte, et aucun homme n'entrera par elle, car la L-RD, le D.ieu d'Israël, est entrée par elle; c'est pourquoi elle sera fermée. " (Ézéchiel 44: 2) Il prit la clé et ouvrit la petite ouverture. Il est entré dans la cellule et de la cellule au sanctuaire jusqu'à ce qu'il atteigne la Grande Porte. [Quand] il atteignit la Grande Porte, il enleva le verrou et les serrures et l'ouvrit. Celui qui massacrait [l' offrande tamid ] ne massacrerait pas avant d'entendre le bruit de la Grande Porte s'ouvrir.

Explorez quoting%20commentary sur Tamid 3:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant