Quoting%20commentary sur Sotah 5:3
בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא (במדבר לה) וּמַדֹּתֶם מִחוּץ לָעִיר אֶת פְּאַת קֵדְמָה אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְגוֹ', וּמִקְרָא אַחֵר אוֹמֵר (שם) מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב. אִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אֶלֶף אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, וְאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אֶלֶף אַמָּה. הָא כֵיצַד, אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה תְּחוּם שַׁבָּת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה שָׂדוֹת וּכְרָמִים:
Ce jour-là, Rabbi Akiva expliqua [le verset], (Nombres 35: 5) "Vous mesurerez en dehors de la ville à la périphérie orientale, deux mille coudées ..." (Nombres 35: 5), et un autre verset dit (Nombres 35: 4) "... depuis le mur de la ville et vers l'extérieur, 1000 coudées autour." Il est impossible de dire mille coudées, car il a déjà dit deux mille coudées, et il est impossible de dire deux mille coudées, car il a déjà dit 1000 coudées. Comment ça marche? Mille coudées est pour la terre ouverte, et deux mille coudées est la frontière du sabbat [la distance que l'on peut parcourir de la ville le jour du sabbat]. "Le rabbin Eliezer, fils de Rabbi Yosi le Galilien dit, mille coudées est pour l'ouvert la terre, et deux mille coudées sont pour les champs et les vergers.
Explorez quoting%20commentary sur Sotah 5:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.