Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Parah 11:7

כָּל אֵזוֹב שֶׁיֶּשׁ לוֹ שֵׁם לְוַי, פָּסוּל. אֵזוֹב זֶה, כָּשֵׁר. אֵזוֹב יָוָן, אֵזוֹב כּוֹחֲלִית, אֵזוֹב רוֹמִי, אֵזוֹב מִדְבָּרִי, פָּסוּל. וְשֶׁל תְּרוּמָה טְמֵאָה, פָּסוּל. וְשֶׁל טְהוֹרָה, לֹא יַזֶּה. וְאִם הִזָּה, כָּשֵׁר. אֵין מַזִּין לֹא בְיוֹנְקוֹת, וְלֹא בִתְמָרוֹת. אֵין חַיָּבִין עַל הַיּוֹנְקוֹת עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף לֹא עַל הַתְּמָרוֹת. אֵלּוּ הֵן הַיּוֹנְקוֹת, גִּבְעוֹלִין שֶׁלֹּא גָמָלוּ:

Tout hysope qui a un nom emprunté est invalide [pour asperger les cendres d'une génisse rouge, ce qui doit être fait avec un paquet d'hysope]. Le [type d'hysope dont on dit] "Ceci est l'hysope", est valide. Ezovyon [un hysope médicinal de type], l'hysope bleu, l'hysope romaine, l'hysope du désert, ne sont pas valides. Et [l'hysope] de la trumah impure est invalide. Et l'un des purs [ trumah ] ne devrait pas être saupoudré de [dans le cadre du rituel du chatat ], mais si on l'a saupoudré [avec, post-facto], c'est valable. Nous ne saupoudrons pas de jeunes [hysope], ni de bourgeons. [Celui qui était impur et qui a ensuite été aspergé, dans le cadre du rituel de purification du chatat , avec] un jeune [hysope] n'est pas responsable [par la suite] d'entrer dans le temple. Le rabbin Eliezer dit: [il n'est] même pas [responsable d'entrer dans le temple s'il avait été aspergé avec des bourgeons d'hysope] ". Quels sont les jeunes [hysope]? Les tiges qui [leurs fleurs] n'ont pas mûri.

Explorez quoting%20commentary sur Parah 11:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant