Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Nida 5:5

בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, קְנָאָהּ. וְאֵינוֹ נוֹתֵן גֵּט עַד שֶׁיַּגְדִּיל. וּמִטַּמֵּא בְנִדָּה, לְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. וּפוֹסֵל וְאֵינוֹ מַאֲכִיל בַּתְּרוּמָה. וּפוֹסֵל אֶת הַבְּהֵמָה מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְנִסְקֶלֶת עַל יָדוֹ. וְאִם בָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה, מוּמָתִים עַל יָדוֹ, וְהוּא פָטוּר:

Si un garçon de neuf ans et un jour a des relations avec sa Yevamah [une veuve de son frère sans enfant], il l'acquiert [comme sa femme]. Et il n'a pas [besoin de] lui donner une lettre de divorce jusqu'à ce qu'il grandisse. Et il peut être rendu impur par un niddah , de telle sorte qu'il rend impur ce sur quoi il est assis, la couche inférieure, même s'il ne la touche pas directement, tout comme la couche supérieure; et il peut rendre invalide celui [avec lequel il avait des relations] [de pouvoir manger de la terumah ]; et il ne peut pas nourrir un terumah [c'est-à-dire permettre à quelqu'un de le manger à son compte]; et il peut rendre un animal invalide pour [pouvoir être sacrifié] sur l'alter [c'est-à-dire s'il a eu des relations avec lui, cela suffit pour le rendre invalide comme sacrifice], et il est lapidé pour son compte. Et s'il avait des relations avec l'un des parents illicites mentionnés dans la Torah, ils sont tués à cause de lui, et il en est exempt.

Explorez quoting%20commentary sur Nida 5:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant