Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Makhshirin 6:2

הַמַּעֲלֶה אֶת הָאֲגֻדּוֹת וְאֶת הַקְּצִיעוֹת וְאֶת הַשּׁוּם לַגַּג בִּשְׁבִיל שֶׁיַּמְתִּינוּ, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. כָּל הָאֲגֻדּוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים, טְמֵאִין. רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר בַּלַּחִים. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, וְכִי מִפְּנֵי מָה טִמְּאוּ, אֶלָּא מִפְּנֵי מַשְׁקֵה הַפֶּה. כָּל הַקְּמָחִין וְהַסְּלָתוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים, טְמֵאִים. הַחִילְקָה, הַטְּרָגִיס וְהַטִּסְגִי, טְמֵאִים בְּכָל מָקוֹם:

[Si] on a amené des bottes [de légumes] ou des figues préparées, ou de l'ail sur le toit pour qu'ils deviennent humides, cela n'atteint pas BeKhi Yutan . Tous les paquets [de légumes] du marché sont impurs. Rabbi Yehudah considère que les [légumes] frais sont purs. Le rabbin Meir a dit: Pourquoi les ont-ils jugés impurs? N'est-ce pas à cause de l'humidité de la bouche? Tous les [types de] farine et farine fine sur le marché sont impurs. Les grains de blé coupés en deux morceaux, en trois morceaux et en quatre morceaux sont impurs partout.

Explorez quoting%20commentary sur Makhshirin 6:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant