Quoting%20commentary sur Makhshirin 1:1
כָּל מַשְׁקֶה שֶׁתְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְרָצוֹן, אוֹ שֶׁסּוֹפוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין תְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן, הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן. מַשְׁקִין טְמֵאִים מְטַמְּאִין לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן:
Tout liquide qui est souhaitable au début atteint BeKhi Yutan [un état où le liquide mis sur la nourriture le rend sensible aux impuretés] même s'il n'est pas souhaitable à la fin; de même [ BeKhi Yutan est atteint si le liquide] est souhaitable à la fin même si ce n'est pas souhaitable au début. Les liquides impurs transfèrent les impuretés [que leur présence] soit souhaitable ou non.
Explorez quoting%20commentary sur Makhshirin 1:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.