Quoting%20commentary sur Kil'ayim 8:2
בְּהֵמָה עִם בְּהֵמָה וְחַיָּה עִם חַיָּה, בְּהֵמָה עִם חַיָּה וְחַיָּה עִם בְּהֵמָה, טְמֵאָה עִם טְמֵאָה וּטְהוֹרָה עִם טְהוֹרָה, טְמֵאָה עִם טְהוֹרָה וּטְהוֹרָה עִם טְמֵאָה, אֲסוּרִין לַחֲרֹשׁ וְלִמְשֹׁךְ וּלְהַנְהִיג:
Un animal domestique avec une autre [espèce de] animal domestique, un animal sauvage avec une autre [espèce de] animal sauvage, un animal domestique avec un animal sauvage, un animal sauvage avec un animal domestique, un animal impur [un animal domestique ou sauvage qui sont interdit d'être mangé] avec un impur, un pur avec un propre, un impur avec un propre, un pur avec un impur, [avec toutes ces paires] il est interdit de labourer [avec eux quand ils sont attelés ensemble], de tirer [ avec eux] et de les conduire [même s’ils ne tirent rien].
Explorez quoting%20commentary sur Kil'ayim 8:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.