Quoting%20commentary sur Kéilim 25:5
נִטְמָא הָרֹבַע, הָרֹבַע וַאֲחוֹרָיו טְמֵאִין, חֲצִי הָרֹבַע וַאֲחוֹרָיו טְהוֹרִין. נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע, חֲצִי הָרֹבַע וַאֲחוֹרָיו טְמֵאִין, הָרֹבַע וַאֲחוֹרָיו טְהוֹרִין. נִטְמְאוּ אֲחוֹרֵי הָרֹבַע, אֲחוֹרֵי חֲצִי הָרֹבַע טְהוֹרִין, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין חוֹלְקִין אֶת הַגַּבָּיִין. וּכְשֶׁהוּא מַטְבִּיל, מַטְבִּיל אֶת כֻּלּוֹ:
Si [l'intérieur du] rova [mesure] était rendu impur, le rova et ses extérieurs sont impurs, [et] le demi- rova et ses extérieurs sont purs. Si [l'intérieur du] demi- rova était rendu impur, le demi- rova et ses extérieurs sont impurs, [et] le rova et ses extérieurs sont purs. Si les extérieurs de la rova étaient rendus impurs, les extérieurs de la demi- rova sont purs, selon le rabbin Meir. Et les Sages disent: les côtés extérieurs ne peuvent pas être divisés [en état de pureté]. Et quand on l'immerge [pour la purification], il faut l'immerger dans son intégralité.
Explorez quoting%20commentary sur Kéilim 25:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.