Mishná sur Oktzim 1:6
עֳקָצֵי תְאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וְהַכְּלוּסִים וְהֶחָרוּבִים, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עֹקֶץ דְּלָעַת. עֳקָצֵי הָאַגָּסִין וְהַקְּרֻסְטְמֵלִין וְהַפְּרִישִׁין וְהָעֻזְרָדִין, עֹקֶץ דְּלַעַת טֶפַח, עֹקֶץ קוּנְרָס טֶפַח, רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, טְפָחַיִם, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִים. וּשְׁאָר כָּל הָעֳקָצִים, לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין:
Les tiges de figues et de figues séchées, de klusim et de caroube se souillent et peuvent être souillées et se rejoindre. Rabbi Yose dit: aussi la tige d'une gourde. Tiges de poires et de poires à la krutuméline, de coings et de pommes-crabe, la tige de la courge si c'est une main et la tige de l'artichaut si c'est une seule main. Rabbi Elazar bar Zadok dit: deux largeurs de main. [Tous] ceux-ci souillent et sont souillés; mais ils ne se rejoignent pas. Et toutes les autres tiges ne souillent ni ne sont souillées.
Explorez mishná sur Oktzim 1:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.