Mishná sur Oholot 5:7
כְּשֵׁם שֶׁמַּצִּילִין מִבִּפְנִים, כָּךְ מַצִּילִין מִבַּחוּץ. כֵּיצַד, כְּפִישָׁה שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל הַיְתֵדוֹת מִבַּחוּץ, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, כֵּלִים שֶׁבַּכְּפִישָׁה טְהוֹרִים. אִם הָיָה כֹתֶל חָצֵר אוֹ כֹתֶל גִּנָּה, אֵינוֹ מַצִּיל. קוֹרָה שֶׁהָיְתָה נְתוּנָה מִכֹּתֶל לְכֹתֶל וּקְדֵרָה תְלוּיָה בָהּ, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, כֵּלִים שֶׁבַּקְּדֵרָה, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין:
Tout comme ils protègent l'intérieur, ils protègent l'extérieur. Comment? Un grand panier placé sur des piquets à l'extérieur [à côté d'une tente], s'il y avait des impuretés en dessous, les récipients dans le panier sont purs. Mais s'il était [à côté] du mur d'une cour ou du mur d'un jardin, il ne protège pas. Une poutre placée d'un mur à l'autre et un pot suspendu à celui-ci: s'il y avait des impuretés en dessous, Rabbi Akiva déclare les récipients à l'intérieur du pot purs, mais les Sages les déclarent impurs.
Explorez mishná sur Oholot 5:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.