Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Zavim 3:3

הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה גְדוֹלָה, אֵיזוֹ הִיא סְפִינָה גְדוֹלָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כֹּל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהָמִיט בָּאָדָם. יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר, עַל הַסַּפְסָל, עַל הַגָּשִׁישׁ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁאֵינָן מַחְגִּירִין, עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ יָפֶה, בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה, וּבְסֻלָּם צוֹרִי אוֹ מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁהוּא קָבוּעַ בְּמַסְמֵר, עַל הַכֶּבֶשׁ, עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין בְּטִיט אֲפִלּוּ מִצַּד אֶחָד, טְהוֹרִין. הַטָּהוֹר מַכֶּה אֶת הַטָּמֵא, טָהוֹר. הַטָּמֵא מַכֶּה אֶת הַטָּהוֹר, טָמֵא, שֶׁאִם יִמָּשֵׁךְ הַטָּהוֹר, הֲרֵי הַטָּמֵא נוֹפֵל:

[Si] un Zav et une personne propre étaient assis [ensemble] sur un grand bateau, [mais] qu'est-ce qu'un gros bateau? Le rabbin Yehuda dit: Celui qui ne se balance pas avec le poids d'un homme, [ou s'il] s'est assis sur une planche, un banc ou un cadre de lit ou une poutre quand il est fermement fixé, [ou] il est monté dans un arbre qui est fort, ou dans une branche qui est forte [ou ils grimpaient] sur une échelle tyrienne ou une [échelle] égyptienne fixée [à un mur] avec un clou, [ou] sur une rampe ou un chevron ou sur une porte lorsque de l'argile a été utilisée [pour les fixer dans le sol], même [seulement] d'un côté, elles sont propres. Une personne propre qui a frappé une personne impure [elle reste] propre. [Si] une personne impure frappe une personne propre, [la personne propre] devient impure, parce que si la personne propre tire [en arrière, lorsqu'elle est frappée], la personne impure tomberait sûrement, donc c'est comme si le zav avait réellement appuyé sur la personne propre et cela le rend impur].

Explorez mesorat%20hashas sur Zavim 3:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant