Mesorat%20hashas sur Yoma 3:11
וְאֵלּוּ לִגְנַאי, שֶׁל בֵּית גַּרְמוּ לֹא רָצוּ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים. שֶׁל בֵּית אַבְטִינָס לֹא רָצוּ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת. הֻגְרַס בֶּן לֵוִי הָיָה יוֹדֵעַ פֶּרֶק בַּשִּׁיר וְלֹא רָצָה לְלַמֵּד. בֶּן קַמְצָר לֹא רָצָה לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַכְּתָב. עַל הָרִאשׁוֹנִים נֶאֱמַר (משלי י), זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה. וְעַל אֵלּוּ נֶאֱמַר (שם) וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב:
Et ceux-ci sont mentionnés à leur déshonneur: Beth Garmo a refusé d'enseigner (aux autres) la préparation du pain de démonstration. [Les autres artisans ne savaient pas comment le sortir du four sans le casser, il se présentait sous la forme d'un coffre ouvert.] Beth Avtinas a refusé d'enseigner la préparation de l'encens. [Ils connaissaient une certaine herbe appelée "ma'aleh ashan" ("le leveur de fumée") qui, ajoutée aux épices de l'encens, ferait monter la fumée de l'encens en colonne et ne pas se balancer directions.] Hugras b. Levi était expert en cantillation, mais a refusé de l'enseigner. Ben Kamtzar a refusé d'enseigner ses compétences en écriture. [Il attachait quatre stylos à ses quatre doigts et écrivait le tétragramme à la fois.] Des premiers [Ben Gamla, Ben Katin, Monbaz, sa mère, Hilni et Nikanor], il est écrit (Proverbes 10: 7): "Le souvenir du juste pour une bénédiction."]; et, des derniers [Beth Garmo, Beth Avtinas, Hugras b. Levi, et Ben Kamzar] il est écrit (Ibid.): "Et que le nom du méchant pourrisse!" [Et même si Beth Garmo et Beth Avtinas ont donné une raison de ne pas enseigner aux autres, à savoir. Peut-être que la compétence serait apprise par une personne indigne, qui pourrait l'utiliser au service de l'idolâtrie, leur défense n'a pas été acceptée par les sages. ]
Explorez mesorat%20hashas sur Yoma 3:11. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.