Mesorat%20hashas sur Nida 1:7
אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ, צְרִיכָה לִהְיוֹת בּוֹדֶקֶת, חוּץ מִן הַנִּדָּה וְהַיּוֹשֶׁבֶת עַל דַּם טֹהַר. וּמְשַׁמֶּשֶׁת בְּעִדִּים, חוּץ מִיּוֹשֶׁבֶת עַל דַּם טֹהַר, וּבְתוּלָה שֶׁדָּמֶיהָ טְהוֹרִים. וּפַעֲמַיִם צְרִיכָה לִהְיוֹת בּוֹדֶקֶת, בְּשַׁחֲרִית וּבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת, וּבְשָׁעָה שֶׁהִיא עוֹבֶרֶת לְשַׁמֵּשׁ אֶת בֵּיתָהּ. יְתֵרָה עֲלֵיהֶן כֹּהֲנוֹת, בְּשָׁעָה שֶׁהֵן אוֹכְלוֹת בַּתְּרוּמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף בִּשְׁעַת עֲבָרָתָן מִלֶּאֱכֹל בַּתְּרוּמָה:
Même s'ils ont dit que son heure suffit, elle devrait s'examiner [elle-même], sauf pour une niddah [une femme qui a des décharges menstruelles qui la rendent impure], ou qui est assise sur du sang pur [c'est-à-dire après une période d'impureté après l'accouchement, il y a une période de jours pendant laquelle une femme reste pure même si elle voit du sang]. Et elle devrait avoir des rapports sexuels en utilisant des chiffons de contrôle [littéralement: témoins, avant et après les rapports sexuels], sauf pour celui qui est assis sur du sang pur, ou une vierge dont le sang est pur. Et elle devrait examiner deux fois [par jour], le matin et au crépuscule, et quand elle va avoir des relations avec son mari [littéralement: sa maison]. Plus [restreintes] que cela sont les femmes sacerdotales [car elles doivent s'examiner elles-mêmes] à l'heure où elles mangent de terumah [une portion d'une récolte donnée à un prêtre qui devient sanctifiée lors de la séparation, et ne peut être consommée que par les prêtres ou leur ménage. , et qui ne doit pas être rendu impur]. Rabbi Yehuda dit: [ils devraient s'examiner eux-mêmes] aussi lorsqu'ils partent après avoir mangé de la terumah .
Explorez mesorat%20hashas sur Nida 1:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.