Mesorat%20hashas sur Mikvaot 5:4
כָּל הַיַּמִּים כְּמִקְוֶה, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית א), וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַיָּם הַגָּדוֹל כְּמִקְוֶה. לֹא נֶאֱמַר יַמִּים, אֶלָּא שֶׁיֶּשׁ בּוֹ מִינֵי יַמִּים הַרְבֵּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַיַּמִּים מְטַהֲרִים בְּזוֹחֲלִין, וּפְסוּלִין לַזָּבִין וְלַמְצֹרָעִים, וּלְקַדֵּשׁ מֵהֶם מֵי חַטָּאת:
Toutes les mers sont comme un mikvé , comme le dit le verset (Genèse 1:10) «Et le rassemblement [littéralement: mikvé ] d'eau, il appela les mers», selon le rabbin Meir. Le rabbin Yehuda dit: la grande mer [c'est-à-dire la Méditerranée, seule] est comme un mikvé ; le verset dit seulement «mers» [au pluriel] parce qu'il contient de nombreux types de mers. Rabbi Yose dit: toutes les mers se purifient [même] quand elles coulent, et elles sont invalides pour zavim , et pour les lépreux, et pour sanctifier les eaux du chatat .
Explorez mesorat%20hashas sur Mikvaot 5:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.