Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Houlin 9:7

הָאֵבָר וְהַבָּשָׂר הַמְדֻלְדָּלִין בִּבְהֵמָה, מְטַמְּאִין טֻמְאַת אֳכָלִין בִּמְקוֹמָן, וּצְרִיכִין הֶכְשֵׁר. נִשְׁחֲטָה בְהֵמָה, הֻכְשְׁרוּ בְדָמֶיהָ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא הֻכְשָׁרוּ. מֵתָה הַבְּהֵמָה, הַבָּשָׂר צָרִיךְ הֶכְשֵׁר. הָאֵבָר מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבָר מִן הַחַי וְאֵינוֹ מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבַר נְבֵלָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר:

Les membres, ou morceaux de chair qui ont été arrachés de force à un animal [vivant], mais qui lui sont encore pendants, sont soumis au contrat et communiquent la pollution comme les autres produits comestibles, alors qu'ils restent ainsi pendant à leur place, mais nécessitent la susceptibilité de contracter la pollution pour leur être communiquée avant de la contracter. Lorsque l'animal a été abattu, il peut contracter la pollution par son sang, selon R. Meir, mais R. Simeon dit: «Ils ne le contractent pas pour cela». Lorsque l'animal meurt de lui-même, il faut que la susceptibilité de contracter la pollution lui soit communiquée avant qu'il ne soit impur. Le membre [pendant], cependant, pollue en tant que membre enlevé d'un animal de son vivant, mais pas en tant que Nebelah. Tel est le dicton de R. Meir; mais R. Siméon dit: "Ce membre ou les morceaux de chair [mentionnés ci-dessus] sont purs."

Explorez mesorat%20hashas sur Houlin 9:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant