Mishnah
Mishnah

Liturgy sur Péa 1:6

לְעוֹלָם הוּא נוֹתֵן מִשּׁוּם פֵּאָה וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹתֵן מִשּׁוּם הֶפְקֵר וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וּמַאֲכִיל לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלָעוֹפוֹת וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹטֵל מִן הַגֹּרֶן וְזוֹרֵעַ וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. כֹּהֵן וְלֵוִי שֶׁלָּקְחוּ אֶת הַגֹּרֶן, הַמַּעַשְׂרוֹת שֶׁלָּהֶם, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. הַמַּקְדִּישׁ וּפוֹדֶה, חַיָּב בְּמַעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ הַגִּזְבָּר:

Il peut donner Peah à tout moment et il est exonéré de la dîme, jusqu'à ce qu'il lisse [le tas de produits]; et il peut déclarer son produit sans propriétaire et il est exempt de la dîme, jusqu'à ce qu'il aplanit [le tas de produits]; et il peut le nourrir au bétail, aux autres animaux et aux oiseaux et il est exonéré de la dîme, jusqu'à ce qu'il lisse [le tas]; et il peut le prendre de l'aire de battage et le semer et il est exempt de la dîme jusqu'à ce qu'il aplanisse [le tas] - [ce sont] les paroles de Rabbi Akiva. Si un prêtre ou un lévite achetait un grenier, la dîme leur appartiendra jusqu'à ce qu'il aplanisse [la pile]. Celui qui consacre [les produits à l'usage du Temple] et rachète [les produits dédiés] est tenu de payer la dîme, jusqu'à ce que le trésorier aplanisse [la pile].

Explorez liturgy sur Péa 1:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant